Nunca pensei que eles viessem atrás de nós. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنهم سيأتون هنا لملاحقتنا |
Sinto que os Caçadores vêm outra vez atrás de nós. | Open Subtitles | اشعر ان السحرة الصيادين سيعودون لملاحقتنا ثانيةً |
Como é que sabemos que não vem atrás de nós? | Open Subtitles | ولكن كيف نعلم أن تلك التي التهمت "بن" لن تأتي لملاحقتنا ؟ |
Eles virão atrás de nós. | Open Subtitles | سياتون لملاحقتنا |
Mas viajou meio mundo... numa caça ao homem não autorizada para nos encontrar. | Open Subtitles | ولكنه سافر الى الطرف الاخر من العالم دون مساعدة لملاحقتنا |
Estes segredos voltam sempre para nos assombrar. | Open Subtitles | هذا النوع من الأسرار يعود لملاحقتنا |
Quando o Davies enviou os aviões atrás de nós, o meu pai enviou-lhe aquilo que alegava ser a fórmula do gás TX-14. Certo? | Open Subtitles | حين أرسل (ديفيس) الطائرات لملاحقتنا أرسل له أبي تركيبة غاز (تي إكس 14) |
O Peter Yogorov não tem bolas para vir atrás de nós. | Open Subtitles | (يوغوروف) ليست لديه الجرأة لملاحقتنا |
Então, se o destruirmos, O Escher não tem nenhuma razão para nos perseguir. | Open Subtitles | عندها آيشر لن يكون عنده سبب لملاحقتنا |
O americano está virando para nos seguir? | Open Subtitles | -هل تحول الأمريكيون لملاحقتنا ؟ |