Estes são estudos encomendados pela organização sionista para áreas alternativas para colónias judaicas. | TED | وهي دراسات بتكليف من المنظمة الصهيونية لمناطق بديلة للإستيطان اليهودي. |
Reconhecer esta ligação emocional com os robôs também nos pode ajudar a prever desafios à medida que estes entram em áreas mais privadas na vida das pessoas. | TED | ملاحظة هذا الترابط العاطفي مع الروبوتات يساعدنا في التنبؤ بالتحديات لدخول هذه الآلات لمناطق أكثر حميمية في حياة الناس. |
Muita gente muda-se para áreas menos barulhentas, mas obviamente, nem toda a gente pode fazer isso. | TED | سينتقل كثير من الناس لمناطق أقل ضوضاء، لكن من الجليّ أنه لا يستطيع الجميع تحمل ذلك. |
Colocam neles pequenas câmaras e talvez um dia destes enviem outro tipo de ordens para as zonas de guerra. | TED | يمكنهم وضع كاميرات صغيرة عليها وربما يوما ما تسليم أنواع أخرى من المتفجرات لمناطق الحرب. |
Sentía-me pronto a fazê-lo, a partir para as zonas de guerra. | Open Subtitles | شعرت انني جاهز للمهمة بان اسافر لمناطق الصراع |
Nós precisamos entender melhor como se espalha quando chega a áreas mais abertas onde pessoas são expostas a outras pessoas que podem estar doentes. | TED | نحتاج إلى أن نفهم بشكل أفضل كيف سينتشر حال وصوله لمناطق مفتوحة أكثر حيث يكون الناس معرضين لأشخاص قد يكونون مرضى. |
As cores gradualmente mais frias, azuis, verdes, amarelos e, finalmente, os cinzentos, indicam as áreas de menor radiação ultravioleta. | TED | الألوان الأبرد المتدرجة ، الزرقاء، الخضراء، الصفراء، وأخيراً الرمادية، تشير لمناطق تقل فيها الأشعة فوق البنفسجية. |
Divide os oceanos em áreas de 5 graus de latitude por 5 de longitude. | Open Subtitles | وهي تقسم المحيطات لمناطق بطول وعرض خمس درجات |
Nas águas abertas do Verão conseguem percorrer vastas áreas leito oceânico, ricos locais de repasto para estes gigantes. | Open Subtitles | في مياه الصيف المفتوحة، يمكنهم الوصول لمناطق واسعة من أرضية المحيط مناطق طعام غنية لهذه الفقمات العملاقة |
Porque se começássemos a aparecer, talvez mais pessoas nos ouvissem e além disso, quando estivéssemos em certas áreas, talvez houvesse mais pessoas interessadas. | TED | ولاننا لو بدأنا بتضخيمها قليلا لربما استمع عدد أكبر من الناس ولكان لدينا المزيد عندما نصل لمناطق معينة ربما لكان ازداد عدد المهتمين |
Coloquei uma kino em modo de procura e enviei-a para áreas não pressurizadas da nave para procurar consolas activas por aí. | Open Subtitles | لقد وضعت الـ"كينو"في وضع البحث وارسلتها لمناطق انعدام الضغط في السفينة للبحث عن نقطة تحكم عاملة |
Vamos andando, há tubarões gigantes por todo o lado, há pirossomas, há holotúrias nadadoras, há esponjas gigantes, mas eu faço toda a gente descer até estas áreas de fósseis mortos e passar tempos infinitos a revolver o fundo marinho. | TED | لنتابع. هناك قروش عملاقة في كل مكان، هناك "يونيكورن البحر" و "خيار البحر" يسبح هناك إسفنجات عملاقة، لكنني أجبر الجميع على الغوص لمناطق المرجانات المتحجرة و قضاء وقت طويل في الحفر في أرضية المحيط. |
Oceanógrafos prevêem que uma oscilação imensa de maré ou um tsunami atingirão Miami Beach no final da tarde longas filas em todas as bombas de gasolina nas áreas costeiras, com a finalidade de abastecer seguir para locais mais altos. | Open Subtitles | خبراء المحيطات يتنبأون بموجة مد هائلة .. أو " تسونامي " سيضرب شاطئ " ميامي " بعد نفس المسار الطويل في كل محطة وقودفي المنطقة الساحلية لأشخاص يملأون خزاناتهم قبل الذهاب لمناطق عليا |
Os de origem germânica vão para a Alemanha, e os polacos são confinados a áreas específicas, forçados a trabalhar como escravos no seu próprio país. | Open Subtitles | فالذين ينتمون لأصول ألمانية (سيتم ترحيلهم إلى (ألمانيا الذين من أصول بولندية سيتم ترحيلهم لمناطق محددة سلفاً ليعملوا بالسخرة دون أى حقوق على أرض وطنهم |
Eu havia entrado nas áreas do proletariado. | Open Subtitles | "ودخلت لمناطق العامه |
Evacuações obrigatórias de áreas de Majestic... | Open Subtitles | لعمليات الإخلاء الإلزامية لمناطق (مجستيك)... |
Evita apenas certas zonas, os Sete Prédios, as casas dos Strunfes e as casas Azuis. | Open Subtitles | فقط لا تذهب لمناطق محددّة السبعة مباني، والمنازل الزرقاء |
Activada a visualização de características gerais do ácido-base nas zonas celulares e assim por diante. | Open Subtitles | تمكين التصور من الخصائص العامة لمناطق خلايا حمضية القاعدة، وهكذا دواليك |
Estavam a lucrar ao mandar material perigoso para zonas povoadas. | Open Subtitles | كانوا ينتفعون بإرسال مواد خطرة لمناطق مأهولة |