"لمنحهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lhes dar
        
    • dar-lhes
        
    O nosso objectivo será o de dispersar o mais possível as pessoas para lhes dar as melhores hipóteses de sobrevivência. Open Subtitles هدفنا أن ننشر الناس بقدر المُستطاع لمنحهم أفضل قابلية للبقاء
    O objectivo será espalhar o mais possível as pessoas, para lhes dar as melhores hipóteses de sobrevivência. Open Subtitles هدفنا أن ننشر الناس بقدر المُستطاع لمنحهم أفضل قابلية للبقاء
    E se houvesse uma maneira de lhes dar o que eles querem Open Subtitles ماذا لو كانت هناك طريقة لمنحهم ما يريدون
    Agora, enquanto artista, crio diferentes vidas para os meus modelos, para conseguir dar-lhes a experiência de serem outra pessoa. TED والآن،كفنانة أنا أخلق حياة مختلفة لعارضاتي لمنحهم تجربة أن يكونوا أشخاصًا آخرين في الواقع.
    Tento dar-lhes esperança. Open Subtitles أحاول ايجاد أشياء ضئيلة لمنحهم الأمل
    Então vamos dar-lhes algo para comemorar. Open Subtitles إذا لمنحهم شيء يدعو للإحتفال
    Tenho a sensação que aqui o pessoal vai fazer fila para lhes dar esse empurrão. Open Subtitles أنا لدي شعور ان الجميع هنا سوف يصطفون لمنحهم دفعة
    Temos 30 minutos até lhes dar acesso para a rede de satélites antes de matarem algum refém. Open Subtitles حسناً، حصلنا على 30 ثانية لمنحهم وصول لشبكة الستلايت الخاصة بالمحطة قبل أن يبدأوا بقتل الرهائن
    Estou disposto a arriscar a minha vida para lhes dar uma resposta. Open Subtitles أنا على استعداد للمخاطرة بحياتي لمنحهم هذا الجواب.
    Fazer voluntariado numa escola e criar grupos de discussão cultural que visem a igualdade de género com raparigas negras, latinas, indígenas e outras alunas que são marginalizadas na escola para lhes dar um lugar seguro para processarem as suas identidades e experiências na escola. TED تطوعوا في المدارس وأسسوا مجموعات نقاش كفؤة مؤهلة نقافيًا وتستجيبُ للنواحي المتعلقة بنوع الجنس مع الفتيات السوداوات ومن أصل لاتيني ومن سكان البلاد الأصليين والطلبة الآخرين ممن يواجهون التهميش في المدارس لمنحهم المكان الآمن والتعامل مع هوياتهم وتجاربهم في المدارس.
    Um a repor prateleiras e outro a talhar carne, para lhes dar mais algum. Open Subtitles لمنحهم شيء اضافي إستي . كانت تعمل ايضاً
    - Para lhes dar os anticorpos dela. - Não, Quincy! Open Subtitles ـ لمنحهم أجسامها المضادة ـ لا، كوينسي
    - Para acalmarem os locais. Para lhes dar falsas esperanças! Open Subtitles ليهدئ السكان، لمنحهم بالأمل الكاذب
    - Permissão para lhes dar uma alcunha? Open Subtitles إذن لمنحهم لقب يا سيدي؟
    - Para lhes dar uma vida melhor. - Sim. Open Subtitles لمنحهم حياة أفضل نعم فعلا
    Por isso temos de dar-lhes um show. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة لمنحهم المعرض.
    Procuro, apenas, dar-lhes coragem. Open Subtitles سعيت فقط لمنحهم الشجاعة
    Precisaremos de dar-lhes o juramento. Open Subtitles سنحتاج لمنحهم اليمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more