Porque é que irias acreditar em qualquer coisa que eu te dissesse? | Open Subtitles | و لمَ عساكِ تصدّقين أيّ شيءٍ قد أقوله لكِ؟ |
Não farias isso. Porque lhes haverias de telefonar? | Open Subtitles | ما كنتِ لتفعلي ذلك لمَ عساكِ تتّصلين بهم؟ |
Mas são perfeitamente saudáveis. Porque... | Open Subtitles | ولكنّها غير مضرةٌ صحيّاً لمَ عساكِ أن... |
Por que haverias de fazer o que quer que seja para me ajudar? | Open Subtitles | و لمَ عساكِ تفعلين أيّ شيءٍ لمساعدتي؟ |
Por que arriscar sua vida, seu sucesso? | Open Subtitles | لمَ عساكِ تُخاطرين بحياتك، بنجاحك؟ |
Mais devagar. Porque achas que morri? | Open Subtitles | على رسلك لمَ عساكِ تظنّين أنني مت؟ |
Escolhi-te a ti. Porque é que não me contarias sobre isso? | Open Subtitles | لمَ عساكِ لا تخبريني بأي من هذا؟ |
Se você tem 1 milhão de doláres, Porque estaria a trabalhar aqui? | Open Subtitles | -إن كان لديكِ مليونًا، لمَ عساكِ تعملين هنا؟ |
Porque ele disse que tinha de falar contigo acerca de um problema qualquer com que estavas. | Open Subtitles | لمَ عساكِ تعتقدين أنني على علاقة غرامية بـ(جورج)؟ لأنه قال أنه مضطر للتحدث معكِ في وقت مبكر حول مشكلة تعانين منها |
- Porque haverias de...? | Open Subtitles | لمَ عساكِ تصابين بنوبة غضب؟ |
Porque faria isso por mim? | Open Subtitles | لمَ عساكِ تفعلين ذلك من أجلي؟ |
Porque farias isso? | Open Subtitles | لمَ عساكِ تفعلين ذلك؟ |
Porque farias isso? | Open Subtitles | لمَ عساكِ تفعلين ذلك؟ |
Porque diz isso? | Open Subtitles | لمَ عساكِ تقولين ذلك؟ |
Porque é que se deveria sequer preocupar? | Open Subtitles | لمَ عساكِ أن تهتمّي؟ |
A sério? Por que dizes isso? | Open Subtitles | لمَ عساكِ تقولين ذلك؟ |
- Então, Por que guardaste isto? | Open Subtitles | -إذًا، لمَ عساكِ تُبقي هذا؟ |
Por que... | Open Subtitles | لمَ عساكِ ... |