"لمْ أكن أعرف أنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sabia que
        
    Pai, ouve, eu Não sabia que Excelsior era o lema de Nova Iorque, está bem? Open Subtitles أبي، أصغِ لي. لمْ أكن أعرف أنّ '' قُدماً '' هو شعار ولاية '' نيويورك ''
    Juro, eu... Não sabia que havia uma bomba lá dentro. Open Subtitles أقسم، لمْ أكن أعرف أنّ هناك قنبلة بداخلها.
    Não sabia que cozinhavas. Open Subtitles لمْ أكن أعرف أنّ بإمكانكِ الطبخ.
    Não sabia que o mundo da ciência fosse tão corrupto. Open Subtitles لمْ أكن أعرف أنّ عالم العُلماء وحشيّ.
    Ouvi falar sobre a HR, mas Não sabia que o dinheiro era deles. Open Subtitles لقد سمعتُ بـ "الموارد البشريّة"، لكنّي أقسم أنّي لمْ أكن أعرف أنّ الأموال مُلكهم.
    Não sabia que os génios tinham mães. Open Subtitles لمْ أكن أعرف أنّ للمردة أمّهات
    Chama-se Ingrid. Não sabia que a minha mãe tinha irmãs, estou tão surpresa quanto tu. Open Subtitles اسمها (إنغريد)، لمْ أكن أعرف أنّ لوالدتي أيّ شقيقات وأنا متفاجئة مثلكِ
    Não sabia que tinhas companhia, James. Open Subtitles لمْ أكن أعرف أنّ لديك رفقة (جيمس).
    Não sabia que o Shane a mataria. Open Subtitles لمْ أكن أعرف أنّ (شين) سيقتلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more