O meu pai não era do tipo que acampava. | Open Subtitles | لمْ يكُ والدي محباً لقضاء الوقت في التخييم |
não era uma criatura, era um homem. | Open Subtitles | لمْ يكُ مخلوقاً, كان بشراً, رجلٌ مريضٌ للغاية |
Então, se estiver certo, Hal Mason não era o espião. | Open Subtitles | إذاً إن كنتَ محقا.. ف "هال مايسون" لمْ يكُ الجاسوس |
A pergunta que fizeste Não foi clara, a resposta também não o é. | Open Subtitles | السؤال الذي طرحته لمْ يكُ واضحاً و كذلك الجواب |
Se tem de me matar por eu seguir ordens, então assim seja, mas se tudo isto falhou, senhor, Não foi por minha causa. | Open Subtitles | لذا إنْ كنتَ ستقتلني لإتباعي الأوامر, فليكن ذلكَ إذاً و لكن كل هذا الفشل لمْ يكُ بسببي |
Então, acordei uma manhã e ele não estava no aquário. | Open Subtitles | ثمّ إستيقضتُ ذات صباح و لمْ يكُ في دورقه |
- Essa decisão não era tua! | Open Subtitles | -هذا لمْ يكُ خياركِ لتتخذيه -كانت لديّ نظرية |
Parece que quando o último homem do solo morreu na Arca, não era o último terreno. | Open Subtitles | إتّضح إنّ آخر رجل من الأرض مات على الـ(آرك) لمْ يكُ آخر سكان الأرض |
não era nossa intenção enganá-los. | Open Subtitles | لمْ يكُ في نيتنا خداعكم |
Parece que quando o último homem do solo morreu na Arca, não era o último terreno. | Open Subtitles | إتّضح إنّ آخر رجل من الأرض مات على الـ(آرك) لمْ يكُ آخر سكان الأرض |
- Essa decisão não era tua! - Eu tinha uma teoria. | Open Subtitles | لمْ يكُ ذلكَ خياركِ لتتخذيه |
Isto não era assim. | Open Subtitles | لمْ يكُ المكان بهذه الشاكلة |
não era real. | Open Subtitles | لمْ يكُ حقيقياً |
não era para ser assim... | Open Subtitles | ...ذلك لمْ يكُ مقدّراً |
O pai não era louco. | Open Subtitles | أبي لمْ يكُ مجنوناً - ... أعرف - |
não era cinza de montanha, mas parece que funcionou. | Open Subtitles | لمْ يكُ ذلك (غُبيراء) لكنه نجح |
Não foi nada. Se me quisessem matar, eu já estaria morto. | Open Subtitles | لمْ يكُ شيئاً, لو أرادوا قتلي لكنتُ ميّتاً |
Eu juro-te, que Não foi culpa minha. | Open Subtitles | أنا أُقسم لكَ بأنّه لمْ يكُ خطأي |
- ainda não o conseguimos aperfeiçoar. - Não foi o vírus. | Open Subtitles | لكننا لمْ نكمله بعد - لمْ يكُ الفايروس - |
A QUEBRA Não foi UM ACIDENTE! SIGAM-ME! Pareces... descansada. | Open Subtitles | "الخرق لمْ يكُ حادثة, إتبعوني" - تبدين مرتاحة ؟ |