"لم أبقى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não fiquei
        
    E, acreditem, não fiquei lá três anos por causa das miúdas. Open Subtitles و ثقوا بي لم أبقى ثلاث سنوات من أجل السيدات
    Dias como este fazem-me ponderar porque é que não fiquei na clínica. Open Subtitles أيام مثل هذا تجعلني أتفكر لماذا لم أبقى في الممارسة الخاصة.
    Parece o miúdo que um tipo levou para a casa-de-banho, mas não fiquei a ver. Open Subtitles يبدو أنه الفتى الذي أحضره الرجل للحمام لكنني لم أبقى للمشاهدة
    Conversamos amanhã. Eu não fiquei para ficar com as novatas. Open Subtitles أتحدث معك غدا. أنا لم أبقى لكي أنام مع المستجدات.
    Porque é que eu não fiquei na Florida onde se sabe fazer negócio. Open Subtitles لماذا على اللعنة لم أبقى فى .... ولاية فلوريدا الملعونة مع الناس الذين يعرفون .كيف يعملون
    Eu sei que deveria ter ficado lá e não fiquei. Open Subtitles أعلم أنه كان علي البقاء ولكنني لم أبقى أنا فقط...
    Por que não fiquei junto dela? Open Subtitles لماذا لم أبقى فقط معها؟
    não fiquei muito tempo em casa, por causa do que prometera ao Bubba. Open Subtitles لم أبقى في البيت طويلاً (لأني وعدت (بوبا
    Eu não fiquei por sua causa. Open Subtitles لم أبقى من أجلك
    E não fiquei por causa do que lhe fizemos. Open Subtitles لم أبقى بسبب ما فعلنا به
    Eu não fiquei por lá. Eu apanhei um avião. Open Subtitles لم أبقى هُناك لأنني سافرتُ.
    não fiquei lá. Vim para casa e tomei uma bebida com o Lee. Open Subtitles أنني لم أبقى طويلاً وعدتُ للمنزل (لأحتسي الشراب مع (لي
    - não fiquei quieto. Open Subtitles -أنا لم أبقى في مكاني
    não fiquei muito tempo. Open Subtitles لم أبقى طويلاً
    não fiquei à espera para saber. Open Subtitles لم أبقى لأعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more