Nunca sonhei entrar na faculdade, mas entrei e formei-me com grande distinção. | Open Subtitles | لم أحلم بالدخول الى الجامعة ولكنى فعلت وتخرجت مع مرتبة الشرف |
Nunca sonhei com nada num fato azul ou numa camisa lavanda. Mas tomaste conta da mãe. | Open Subtitles | لم أحلم بان ارتدي حلًة مائية أو قميص حريري، ولكنك اعتنيت بأمي |
Mas Nunca sonhei que o meu filho viria na capa. | Open Subtitles | لكنني لم أحلم قط أن تظهر صورة ابني على الغلاف |
Eu nunca imaginei que a melhor ciência que eu faria em toda a minha vida seria naquela região do leste africano com aparelhos de genoma mais avançados. | TED | لم أحلم يومًا بأن أفضل علم قمت به في حياتي قد يكون على ذلك الدثار في شرق أفريقيا، بأفضل معدات تكنولوجية في علم الجينوم. |
Não sonho com nada mais, desde a nossa fuga. | Open Subtitles | لم أحلم بشىء سوى هذا منذ أن فرقت بيننا الأيام |
É suposto ficarmos juntos e Não sonhei com isso. | Open Subtitles | , يجب أن نكون معاً و أنا لم أحلم بهذا |
Nunca o aldrabaria. Nem sonharia com isso. | Open Subtitles | -أنا لم أمزح معك أبدا ً أنا لم أحلم بهذا أبدا ً |
Conheci lugares com que nunca tinha sonhado que poderia, e ele estava fora a pilotar | Open Subtitles | و حظيت بفرصة رؤية أماكن لم أحلم برؤيتها. ثم توقف عن الطيران. |
Enquanto criança, Nunca sonhei ser um herói de acção. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً لم أحلم قط أن أصبح بطل أفلام حركة |
Nunca sonhei que haveria tantos de nós vivos. | Open Subtitles | لم أحلم بأنه سيكون هذا العدد الكبير منا بعد الحياة. |
Nunca sonhei que chegasse o dia em que pudesse estender a mão e tocar-te. | Open Subtitles | .. لم أحلم أبداً بقدوم اليوم الذي أمدّ يدي فيه وألمسكِ .. |
Tudo coisas que Nunca sonhei poder vir a fazer. | Open Subtitles | كلها آمور لم أحلم بها يوماً سيتسنى لي فعلها |
É uma oportunidade incrível de aprender técnicas cirúrgicas, com as quais Nunca sonhei. | Open Subtitles | لأن هذه فرصة رائعة لي، لأتعلم تقنيات جراحية لم أحلم بها قط |
Talvez este futuro inclua pessoas das quais Nunca sonhei aproximar-me. | Open Subtitles | ربما المستقبل يتضمن أشخاصًا لم أحلم أبدًا بأن أكون قريبًا منهم |
Nunca sonhei que seria proclamado um emblema de força. | Open Subtitles | لم أحلم ذالك قط أنني سأجد الكثير من الشجاعة |
Mas na verdade Rohan Nunca sonhei com coisas tão bonitas | Open Subtitles | ولكن في الواقع، روهان لم أحلم حتى عن مثل هذه الأشياء الجميلة |
Porque, querida, nunca sequer sonhei ter de me servir dela... tal como Nunca sonhei que iríamos receber estas duas lindas cadeiras. | Open Subtitles | بسبب أنني لم أكن أتصور أنني سأستخدمه بعد الآن... ولأنني لم أحلم بأننا سنستلم هذان المقعدان الجميلان |
Nunca sonhei que seríamos afastadas por um ódio, | Open Subtitles | لم أحلم بأنني سيقدر لي الكراهية |
Mas nunca imaginei que fosses tão importante. | Open Subtitles | لكنني لم أحلم يوماً أن تكون أحد الشخصيات المهمة |
Quando me perguntaste quem ela era e onde morava, nunca imaginei que irias confrontá-la! | Open Subtitles | من كانت وأين تعيش لم أحلم بأنك ستذهبين لمواجهتها |
Há anos que Não sonho com outra coisa. | Open Subtitles | لم أحلم بشيء آخر لسنوات |
Não sonhei mais com ela depois de te conhecer. | Open Subtitles | انا لم أحلم به منذ ان عرفتك |
- isso é certo. - Nem sonharia com isso. | Open Subtitles | لم أحلم بذلك يا سيدتي |
Eu nunca... eu nunca tinha sonhado com tanto. | Open Subtitles | لم أحلم, لم أحلم أبداً بالكثير |