"لم أر شيئاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nunca vi nada
        
    • não vi nada
        
    Nunca vi nada igual. Pus em risco toda a equipa. Open Subtitles لم أر شيئاً مماثلاً من قبل عرضت الفريق للخطر سيدي
    Nós fazemos sempre as grandes entregas... mas Nunca vi nada assim. Open Subtitles نحنُ دائماً نقوم بالتوصيلات الكبيرة لكنني لم أر شيئاً كهذا من قبل
    Dois dias. Nunca vi nada assim. Open Subtitles لكن هنا يومان فحسب، لم أر شيئاً كهذا من قبل
    não vi nada em relação aos preparativos do funeral real em Monticello. Open Subtitles إنني لم أر شيئاً بخصوص الترتيبات الخاصة بالجنازة الملكية في مونتيشيللو
    Achei que tinha ouvido qualquer coisa. não vi nada. Open Subtitles اعتقدت بانني سمعت شيئاً ولكنني لم أر شيئاً
    Nada, não vi nada tu vês-me aqui com esses olhos-bola? Open Subtitles لا , لم أر شيئاً أتريان ما الذي فعلته بكرات العيون؟
    Nunca vi nada assim. Olha para isto. Open Subtitles لم أر شيئاً بحياتي كهذا الشئ، انظر إلى ذلك.
    Bryan, parece o dia da Independência em Times Square, Nunca vi nada igual! Open Subtitles إنها مثل احتفالات يوم النصر في ميدان تايمز يا براين. لم أر شيئاً كهذا من قبل.
    Estou há 25 anos no cargo, e Nunca vi nada assim. Open Subtitles قضيت 25 عاماً بالوظيفة، و لم أر شيئاً مماثلاً
    Eu Nunca vi nada assim. Open Subtitles لم أر شيئاً كهذا من قبل إنها مذهلة
    - Nunca vi nada assim antes. Open Subtitles أنا لم أر شيئاً مثل هذا من قبل
    Nunca vi nada semelhante, juro por Deus. Open Subtitles لم أر شيئاً كهذا في حياتي قط
    Nunca vi nada assim. Open Subtitles أنا لم أر شيئاً كهذا.
    - Nunca vi nada assim. - Uma pergunta. Open Subtitles لم أر شيئاً كهذا من قبل.
    Nunca vi nada assim. Open Subtitles لم أر شيئاً مماثلاً له قط.
    Bem, não vi nada que pudesse subir as minhas esperanças, se é isso que queres dizer. Open Subtitles لم أر شيئاً يجعلني أعتقد آملاً عريضة لو أن هذا هو ما تعنيه
    Mas hoje em dia, até a Capital acha que a Miss Sunshine manda, e não vi nada aqui a provar o contrário. Open Subtitles ولكن الآن، حتى العاصمة تظن ،أن السيدة التى تقود الأمور وأنا لم أر شيئاً يثبت عكس ذلك
    não vi nada. Open Subtitles ‫لا، لم أر شيئاً
    Olha, eu não vi nada. Open Subtitles اسمع، لم أر شيئاً
    não vi nada. Open Subtitles لذا كلا، لم أر شيئاً
    Há muita coisa que nunca fiz. não vi nada do mundo. Open Subtitles لم أر شيئاً من هذا العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more