não pude deixar de reparar que esteve aqui muito tempo. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من ملاحظة وجودك هنا منذ وقت طويل. |
não pude deixar de reparar como tratou bem as crianças. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من ملاحظة كم أنتِ رائعة مع هذين الطفلين |
Por favor desculpe-me Sr., mas não pude deixar de ouvir. | Open Subtitles | اعذرني من فضلك يا سيدي و لكنني لم أستطع منع نفسي من الاستماع |
Queria te perguntar, porque não pude deixar de notar... que você é duas toneladas de diversão. | Open Subtitles | أريدأنأسألك, لأنني لم أستطع منع نفسي من ملاحظة أنك طنين من التسلية |
não pude deixar de ir ao quarto dele de vez em quando. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من إختلاس النظر في غرفته مرة أو مرتان |
não pude deixar de ouvir a vossa conversa sobre o casino. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من سماع محادثتكم بشأن الملهى |
não pude deixar de ouvir a música que estava a cantar. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من سماع تلك الموسيقى التي كنت تهمهمين بها نعم. |
não pude deixar de notar no seu catálogo do leilão. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من ملاحظة دليل مزادك. |
Sabes, depois de nosso último encontro... não pude deixar de pensar... | Open Subtitles | أتعرف، بعد آخر مقابلة لنا، لم أستطع منع نفسي من التساؤل... |
não pude deixar de notar a programação. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من ملاحظة هذا الجدول |
Quando você estava conversando com Warren... não pude deixar de ouvir. | Open Subtitles | (عندما كنت تتحدثين مع (وارين لم أستطع منع نفسي من السماع |
Já segui os homicídios com algum interesse, e embora a minha compaixão fosse para com as famílias das vítimas, não pude deixar de notar a mestria do toque do seu pincel. | Open Subtitles | لقد تتبعت جرائم القتل التي ارتكبتها بشئ من التفحص، وبالرغم من الأسى الذي أحسست به لعائلات الضحايا، إلا أني لم أستطع منع نفسي من الإعجاب... |
não pude deixar de ouvir. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من الإصغاء |