Nunca ouvi falar. Mas viajamos muito. | Open Subtitles | لم أسمع عنها أبداً من قبل لكننا نسافر كثيراً |
Eu não tenho o hábito de investir em empresas que Nunca ouvi falar. | Open Subtitles | وليس لي عادة الإستثمار في شركات لم أسمع عنها. |
Se ela é a melhor, tem piada que Nunca ouvi falar dela. | Open Subtitles | أذا كانت الأفضل من المضحك اننى لم أسمع عنها |
Espero que esta não seja outra vítima que não ouvi falar. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكون هذه ضحية اخرى لم أسمع عنها. |
Faz tempo que não sei nada dela. Mandou-me dois postais de Los Angeles, mas depois mais nada. | Open Subtitles | أنا لم أسمع عنها ، حصلت على بطاقتين بريد منها في "لوس أنجلوس" لكنهم لم يمثلوا أيّ شيئ |
Bem, não tenho notícias dela... e eu estava, uh, estava a ficar um bocado preocupada. | Open Subtitles | لم أسمع عنها شئ. أنا مهتمة بها قليلاً. |
Começámos a falar sobre música ontem, e ele mostrou-me algumas bandas que Nunca ouvi falar. | Open Subtitles | و أسمعني بعض الفرق اللتي لم أسمع عنها أبدآ |
Nunca ouvi falar dela nem dos pais russos. | Open Subtitles | حسناً، لم أسمع عنها ولا عن .والديها الروس قط |
- Perdão, Nunca ouvi falar dela. | Open Subtitles | المعذرة يا سيدي، إنما لم أسمع عنها إطلاقًا. |
Desporto estúpido de que Nunca ouvi falar... vai fazer-me acordar cedo ao sábado... | Open Subtitles | رياضة غبية لم أسمع عنها من قبل ستجعلنى أستيقظ مبكرًا يوم السبت |
Nunca ouvi falar. | Open Subtitles | لم أسمع عنها مطلقاً لقد نسيتها تماماً |
Nunca ouvi falar. Tomem juízo. | Open Subtitles | لم أسمع عنها أبداً كونوا عقلاء |
É por isso que Nunca ouvi falar dela. | Open Subtitles | لهذا السبب انا لم أسمع عنها مطلقا |
Lamento. Nunca ouvi falar dela. | Open Subtitles | آسف يا صاح، لم أسمع عنها أبداً. |
Nunca ouvi falar. | Open Subtitles | لم أسمع عنها من قبل. |
Nunca ouvi falar. | Open Subtitles | لم أسمع عنها أبداً |
Nunca ouvi falar. | Open Subtitles | لم أسمع عنها قط |
- Nunca ouvi falar. | Open Subtitles | لم أسمع عنها قط |
Não, não ouvi falar no Código Napoleónico. | Open Subtitles | لا (ستانلي)، لم أسمع عنها |