Oh querido, oh querido, Nunca me senti assim, romanticamente estou no ar | Open Subtitles | يا عسل يا عسل ، لم أشعر أبدا بهذه الطريقة ، عاطفيا أنا في الهواء |
Não! Nunca me senti tão vivo embora tão próximo da morte! | Open Subtitles | لم أشعر أبدا بقيمة الحياة إلا حينما كنت على مشارف الموت |
Nunca me senti bem com o que fiz em Gitmo. | Open Subtitles | لم أشعر أبدا يصحة ما فعلناه في غوانتانامو |
Nunca me senti bem com aquela gente. | Open Subtitles | لم أشعر أبدا بالراحة مع أولئك الناس. |
Porque Nunca senti por ninguém o que sinto por ti. | Open Subtitles | لأنني لم أشعر أبدا بأي شخص بالطريقة التي أشعر بها عنك. |
Nunca me senti assim. | Open Subtitles | أنا لم أشعر أبدا بمثل هذا من قبل0 |
E o que percebi, é que Nunca me senti assim antes, a maneira como me sinto, quando estou contigo... e nem sei o que fazer com este sentimento. | Open Subtitles | والأمر الذي أدركه هو، أنا ... أنا لم أشعر أبدا بهذهالطريقةمن قبل... |
Nunca me senti tão assustada. | Open Subtitles | أنا لم أشعر أبدا بأنني خائفة جدا |
Nunca me senti tão derrotado em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم أشعر أبدا هذا تفوق في حياتي كلها. |
Nunca me senti assim por ninguém... | Open Subtitles | .... لم أشعر أبدا بتلك المشاعر تجاة اي شخص |
Nunca me senti tão mal na minha vida, Gibbs. | Open Subtitles | لم أشعر أبدا بهذا السوء في حياتي، (جيبس) |
Nunca me senti tão feliz. | Open Subtitles | لم أشعر أبدا ً بتلك السعادة |
Nunca me senti tão bem em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم أشعر أبدا أفضل من هذا |
Mas Nunca me senti tão próxima. | Open Subtitles | لكني لم أشعر أبدا بهذا القرب |
Nunca me senti melhor. | Open Subtitles | لم أشعر أبدا أنى أفضل. |
Nunca me senti tão vivo! | Open Subtitles | لم أشعر أبدا بأنني حي |
Sabes, mesmo sendo filho de Aang, Nunca me senti parte da Nação do Ar antes. | Open Subtitles | (تعرف, رغم اننى ابن (انج لم أشعر أبدا حقا وكأنني جزء من امه الهواء من قبل |
- Ótima. Nunca me senti melhor. | Open Subtitles | لم أشعر أبدا بمثل هذا الشعور . |
Nunca senti que alguém estivesse do meu lado. | Open Subtitles | لم أشعر أبدا أن أي شخص كـان على جانــبي |
"Bem, Pai, ninguém na minha casa anda de cadeira de rodas, por isso Nunca senti a necessidade, para criar esse tipo de acesso na minha casa." | Open Subtitles | "حسنا يا أبي، لا أحد في بيتي هو على كرسي متحرك، "لذلك لم أشعر أبدا الحاجة "لكرسي متحرك، أكسسوارات بيتي". |
Nunca senti tal domínio. | Open Subtitles | لم أشعر أبدا بالتحكم |