"لم أعتقد أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nunca pensei que
        
    • Não pensei que
        
    • Pensei que não
        
    • Pensei que nunca
        
    • pensava que nunca
        
    Para ser franco, malta, Nunca pensei que ia morrer assim. Open Subtitles لأكون صريح يـا رفاق لم أعتقد أنني سأموت هكذا.
    Christenson! Vamos! Nunca pensei que este dia chegasse, Wynn. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأرى هذا اليوم أيها الجندي وين
    Nunca pensei que suaria tanto para chegar aqui. Mas cheguei. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأنجح في الوصول إلى هنا ولكنني فعلت
    Não pensei que veria este momento político na minha vida. TED لم أعتقد أنني سأرى هذه اللحظة السياسية في حياتي.
    Não pensei que estivesse tão fora de forma. Open Subtitles لم أعتقد أنني أفتقر للياقة الى هذه الدرجة
    Pensei que não conseguiria fazê-lo. Mas fi-lo. E tu também vais fazê-lo. Open Subtitles لم أعتقد أنني أستطيع فعل ذلك، لكنني فعلت، كما ستفعل أنت.
    - Duvido. - Pensei que nunca mais os alcançava. Open Subtitles و لكنني لم أعتقد أنني سأجدكما لقد قام ذلك الثعلب بأذيتي بشكل كبير
    Sobretudo porque pensava que nunca conseguiria. Open Subtitles ‫لأنني لم أعتقد أنني أستطيع أن أكون مثله
    Vêem-se muitas coisas neste trabalho, mas nunca pensei... que ia voltar a ver alguém a tentar fazer as "Más Acções". Open Subtitles لقد رأيت أشياء كثيرة في هذا العمل و لكنني لم أعتقد أنني سأرى أحداً سيحاول القيام بالمهمات القذرة مرة أخرى
    Nunca pensei que fosse fazer algo que te magoasse, mas fi-lo. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأفعل أي شيء لايذائك لكنني فعلت
    Nunca pensei que estaria aqui a justificar o meu casamento. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأجلس هنا وأبرر أفعال زوجي
    Nunca pensei que seria algo que um cientista quisesse estudar. Open Subtitles إسمع، أنا لم أعتقد أنني سأكون شيئا يريد عالم أن يدرسه.
    Nunca pensei que encontrava alguém mais niilista que eu. Open Subtitles لم أعتقد أبدًا لم أعتقد أنني كُنت سأقابل شخص يعلم أن لا قيمة للحياة أكثر منّي
    - Já tinha ouvido histórias... mas Nunca pensei que o veria com os meus próprios olhos. Open Subtitles لقد سمعت قصص لكن لم أعتقد أنني سـ أرى بـ أم عيني
    Não pensei que viesse a gostar senão de ti. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأهتم بأي شخص آخر إلى جانبك
    Não pensei que o conseguiria. Nem daqui a um milhão de anos. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأقبل به حتى بعد عشرات السنوات
    Não pensei que precisasse, então despachei-o. Open Subtitles أنا لم أعتقد أنني بحاجة إلى ذلك ولهذا جعلته يرحل
    Mas Pensei que não alinharias e então menti, sim. Open Subtitles لكن لم أعتقد أنني قادر على إقناعك بذلك لذا كذبت عليك، نعم
    Boa, Pensei que não ia conseguir falar consigo.. É o John Pressman. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأجدك بهذه السرعة أنا جون برسمان...
    Pensei que nunca mais ia ter sexo assim. Open Subtitles إنها مذهلة لم أعتقد أنني سأمارس الجنس هكذا ثانيةَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more