"لم أعرف بأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sabia que
        
    Obrigado. não sabia que roubar uma banana em Palermo era tão perigoso. Open Subtitles أنا لم أعرف بأن سرقة موزة في بليرمو أمر خطير جدا
    não sabia que a fronteira entrava directamente pelo mar. Open Subtitles لم أعرف بأن الحدود شقّت طريقها للبحر فعليّاً
    não sabia que os humanos podiam mudar de cor. Open Subtitles يا للعجب، لم أعرف بأن البشر تتغير ألوانهم
    Isto é tão bom..! Desculpa, não sabia que estavas na pausa. Open Subtitles أنا آسفة ، لم أعرف بأن هذا هو وقت استرحتك
    não sabia que o pai do Stephen morava cá. Open Subtitles لم أعرف بأن والد ستيفن يعيش في المدينة
    Bem, eu não sabia que crianças ainda brincavam de vaqueiros e índios. Open Subtitles حسنا لم أعرف بأن الأطفال لا يزالون يلعبون رعاة البقر و الهنود
    não sabia que uma festa no jardim era desporto de espectadores. Open Subtitles لم أعرف بأن حفلة الحديقة رياضة لها جمهور
    Obviamente, não sabia que o Charlie é teu irmão. Open Subtitles من الواضح, أنني لم أعرف بأن تشارلي أخوك
    Só gostaria de dizer que... antes de hoje, não sabia que os Munsters andavam às voltas num carro funerário. Open Subtitles ...فقط أود أن أقول قبل اليوم , أنا لم أعرف بأن الوحوش كانوا يقودون في سيارة جنائزية
    Cavalheiros, não sabia que tínhamos um encontro marcado. Open Subtitles أيها السادة، لم أعرف بأن الإحتماع من ضمن القوانين
    - Claro! Mas eu... eu não sabia que era uma coisa tão perigososa. Open Subtitles أنا لم أعرف بأن هذا سيكون خطراً جدا
    Eu não sabia que aparecia a letra! Open Subtitles لم أعرف بأن عندهم انباء عن هذا
    - não sabia que tinhas uma namorada. Open Subtitles أنا لم أعرف بأن لديك صديقة هاري.
    não sabia que ele tinha amigos no hotel. Open Subtitles لم أعرف بأن لديه أصدقاء في الفندق
    HEATHER TOBEY Desapareceu a: 2 de Março de 1974 não sabia que o teu Thomas era o Tom Baldwin. Open Subtitles "لم أعرف بأن صديقكِ " توماس " هو نفسه " توم بالدوين
    não sabia que pilates eram tão... sensuais? Open Subtitles أنا لم أعرف بأن بيلاتس كان حساساً
    Tenho lido o seu trabalho. não sabia que tinha admiradores. Open Subtitles لقد كنت أقرأ أعمالك - لم أعرف بأن لدي معجبين -
    não sabia que eram autocolantes para adultos. Não faz mal. Open Subtitles لم أعرف بأن هناك ملصقات للكبار - لا بأس -
    não sabia que a sua esposa era parente da Madeline Kenner. Open Subtitles لم أعرف بأن زوجتـُـك تعرف مادلين كينر
    Até à noite passada, não sabia que o Apu podia ser tão romântico. Open Subtitles حتى ليلة الأمس لم أعرف بأن (أبو) بهذه الرومانسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more