"لم أقابله قط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nunca o conheci
        
    • que nunca conheci
        
    Juro, Nunca o conheci. Open Subtitles لا ، أقسم لك أنني لم أقابله قط
    Não sei. Nunca o conheci. Open Subtitles لا أعلم، لم أقابله قط
    - Não me dou bem com o Murray. - Nunca o conheci. Open Subtitles (لقد ضقت ذرعاً من (موراي - لم أقابله قط -
    Eu tenho um filho ali fora. Um homem adulto que nunca conheci. Open Subtitles عندي ابن في الخارج رجل بالغ لم أقابله قط
    Mais alguém que nunca conheci quer ensinar-me o Pai-nosso? Open Subtitles الآن، أيود أحدُ آخر لم أقابله قط أن يخبرني كيف أباشر عملي؟
    Eu, Nunca o conheci. Open Subtitles أنا لم أقابله قط
    Eu Nunca o conheci. Open Subtitles أنني لم أقابله قط
    Claro que sei quem ele era, mas Nunca o conheci. Open Subtitles بالطبع أعلم من هو (فرانك غاذرز) لكنني لم أقابله قط
    - Não, não, não. Nunca o conheci. Open Subtitles -لا ، لا ، لاأنا لم أقابله قط .
    Nunca o conheci. Open Subtitles (زيفا) تتعقبه الآن. لم أقابله قط.
    Não, Nunca o conheci. Open Subtitles لم أقابله قط
    Nunca o conheci. Open Subtitles لم أقابله قط
    Havia aquela coisa que nunca conheci. Open Subtitles ذلك الطفل لم أقابله قط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more