"لم أقصد ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não quis dizer isso
        
    • Não foi de propósito
        
    • Foi sem querer
        
    • Foi sem intenção
        
    • Não é isso
        
    • Não era minha intenção
        
    • Eu não queria dizer isso
        
    - Com sol e sem chuva. - Não quis dizer isso. Open Subtitles في جو جاف و مشمس أنا لم أقصد ذلك
    Não quis dizer isso, Theresa. Vá lá. Claro que quiseste. Open Subtitles لم أقصد ذلك من هذا القبيل ، تيريزا. كان لدي حلم الليلة الماضية...
    Não foi de propósito. Aconteceu. Simplesmente agarrei no casaco. Open Subtitles لقد مزقته , ولكننى لم أقصد ذلك لقد أمسكته فحسب
    Desculpa, querida. Foi sem querer. Tive uma cãibra na perna. Open Subtitles حبيبتي ، آسف ، آسف لم أقصد ذلك رجلي ارتفعت قليلاً فحسب
    Desculpa. Foi sem intenção. Open Subtitles آسفة, لم أقصد ذلك
    Não é minha intenção, Não é isso que pretendo. Open Subtitles أنا لم أقصد ذلك أنا لم أقصد ذلك
    Desculpe. Não era minha intenção. Open Subtitles متأسف, لم أقصد ذلك لم يسبق لي وأن قمت بمقابلة وظيفية من قبل
    Eu não queria dizer isso, querida. Open Subtitles لم أقصد ذلك , حبيبتي.
    Não, Não quis dizer isso. Open Subtitles لا، السيدة ريفا، وأنا لم أقصد ذلك.
    Não quis dizer isso. Open Subtitles لا... . لم أقصد ذلك , ما الذي تتحدث عنه ؟
    Mas... a segunda parte, sobre nós não sermos um par... eu Não quis dizer isso. Open Subtitles ولكن الجزء الثاني حول لنا أنها ليست مباراة... أنا لم أقصد ذلك.
    sabes que Não quis dizer isso. Open Subtitles تعرفين أننى لم أقصد ذلك
    Não quis dizer isso. Open Subtitles لم أقصد ذلك بالمرة هيا.
    - Não foi de propósito. Open Subtitles أنا لم أقصد ذلك
    - Não foi de propósito. Open Subtitles أنا لم أقصد ذلك
    Não foi de propósito. Open Subtitles أكسل) أنا آسفة جدا) لم أقصد ذلك
    Não, espetei-lhe o espeto mas Foi sem querer. Open Subtitles لا ،أنا طعنته فقط بسيخ السمك لم أقصد ذلك
    Desculpa, não sei porque disse isso, Foi sem querer. Open Subtitles أنا آسفة ، لا أعرف لماذا قلت ذلك لم أقصد ذلك
    Foi sem intenção, desculpa. Open Subtitles آسف، آسف. آسف، لم أقصد ذلك.
    Desculpe, Foi sem intenção. Open Subtitles -أعذريني, لم أقصد ذلك
    Não é isso, é que... Open Subtitles كلاّ , لم أقصد ذلك . الأمر فحسب
    Não era minha intenção. Desculpa. Como estás? Open Subtitles أنا آسف لم أقصد ذلك مرحبا اسمى وودى
    Por favor. Eu não queria dizer isso. Open Subtitles ‫"إميلي"، بالله عليك، لم أقصد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more