"لم أقطع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vim
        
    • não cortei
        
    • não viajei
        
    Eu Não vim de tão longe para ficar gritado comigo. Open Subtitles لم أقطع كلّ هذا الطريق حتى يُصرخ في وجهي
    Não vim até aqui pra levar uma coça. Open Subtitles فأنا لم أقطع كل هذه المسافة حتى أضرب على مؤخرتي
    Não vim aqui para cuspir num caixão fechado. Open Subtitles أجل، لم أقطع كل تلك المسافة لبصق على تابوت مغلق
    Dr. Burke, não cortei o coração nem os pulmões. Open Subtitles لم أقطع القلب أو الرئتين أيها الطبيب (بورك)
    Eu não cortei nenhuma cabeça. Nem ele. Open Subtitles أنا لم أقطع رأس أي أحد و حتى هو لم يفعل
    Como assim? Eu não viajei tanto para lutar em Bancoc. Open Subtitles أنا لم أقطع آلاف الكيلومترات فقط للقتال في بانكوك
    Garanto que Não vim até aqui de graça. Open Subtitles وأنا متأكدة أنّني لم أقطع كل هذه المسافة بالمجان
    Não vim até aqui para não saber. Open Subtitles إني لم أقطع كُل هذه المسافة لكي لا أعرف.
    Mas Não vim até aqui só para jantar com um velho amigo. Open Subtitles و لكنّي لم أقطع كلّ هذا الطريق لمُجرّد تناول الطعام مع صديقٍ قديم
    Não vim até aqui para me tornar novamente prisioneira. Open Subtitles لم أقطع كل هذه المسافة لأصبح سجينة مرة أخرى.
    Não vim aqui para nada. Open Subtitles لم أقطع كل هذا المسافة من أجل لا شيئ
    Não vim de tão longe para me regozijar. Open Subtitles لم أقطع هذا الطريق بأكمله للشماتة
    Não vim aqui por outro. Open Subtitles لم أقطع كل هذه المسافة جواً لشخص مثلك
    Mas Não vim até Los Angeles para trabalhar num restaurante de sushi. Open Subtitles {\pos(190,210)}لكنني لم أقطع كل هذا الطريق إلى "لوس أنجلوس" كي أعمل في مطعم سوشي
    Agente Xavier, Não vim cá para limpar as porcarias que fez... Open Subtitles أيها العميلُ (زيفن) لم أقطع كل هذه المسافة لتنظيف فوضاكَ. و لكن من أجل شيء محدد.
    Não vim até à América do Sul para ser envenenada, pois não? Open Subtitles لم أقطع الطريق إلى (أمريكا الجنوبيّة) لكيّ تسممني، صحيح؟
    não cortei os pulsos no jantar de Acção de Graças. Open Subtitles لم أقطع معصمي خلال عشاء عيد الشكر
    não cortei fios nenhuns. Open Subtitles أنا لم أقطع أيّه أسلاك
    não viajei mil milhas para a América para ser assediada sexualmente por um gringo sombrio. Open Subtitles لم أقطع الآف الأميال لأامريكا لأتعرّض لنظرات جنسية من رجلٍ غريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more