"لم أكن أحاول أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não estava a tentar
        
    • Eu não estava tentando
        
    Não, eu Não estava a tentar ficar quite. Eu... Não. Open Subtitles كلا، أنا لم أكن أحاول أن أفعل نفس الشيء.
    Não estava a tentar causar drama nenhum ou mesmo parecer uma mulher louca. Open Subtitles لم أكن أحاول أن ' يسبب أي دراما أو يبدو مثل بعض سيدة القط مجنون.
    Eu Não estava a tentar magoar a Jessie, juro. Open Subtitles لم أكن أحاول أن تؤذي جيسي، وأنا أقسم.
    Eu não estava tentando ir a nenhum lugar. Não estava tentando sair. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أذهب إلى أي مكان لم أكن أحاول أن أغادر
    Eu não estava tentando destruir a vida da Candy. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أدمر حياة (كاندي) ـ
    Bem, eu Não estava a tentar armar-me em espertinho. TED أنا لم أكن أحاول أن أكون ذكياً.
    Sim, eu Não estava a tentar esconder o prémio de ti. Open Subtitles أجل ، لم أكن أحاول أن أسرق منك الجائزة
    Não estava a tentar esconder nada de ti. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أخبئ أي شئ عنك
    Eu Não estava a tentar ser uma boa amiga. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أكون صديقة طيّبة
    Tenha calma. Não estava a tentar dizer nada. Open Subtitles صاح، لم أكن أحاول أن أقول لك أي شيء
    Não estava a tentar levar-te para a cama. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أصطحبكِ إلى الغرفة.
    Não estava a tentar fazer-te sentir culpado, filho. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أشعرك بالذنب يا بني.
    Não estava a tentar que fizesses isso por culpa. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أشعرك بالذنب تجاهه
    Não estava a tentar esconder-te. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أخفيك عن الناس
    Eu Não estava a tentar provocar uma discussão ali. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أتشاجر معكِ هناك
    Não estava a tentar ser subtil. Open Subtitles أنا لم أكن أحاول أن أكون دقيقًا
    Bem, para tua informação, Sophia, Não estava a tentar exibir as minhas mamas a crianças. Open Subtitles حسناً، لمعلوماتك يا "صوفيا"، لم أكن أحاول أن أظهر ثديي أمام حفنة من الأولاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more