Não fazia ideia que o Henry tinha ido visitar a minha irmã. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن هنري زار أختي 0 |
Não fazia ideia que hoje era hoje. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن اليوم هو يوم وصولكِ |
Não sabia que o seu filho anda com a sua empregada. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن إبنك توقف عن المواعدة لمساعدتك. |
Não sabia que o Grande Irmão era tão... grande. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن "الأخ الأكبر" كبير لهذه الدرجة. |
Não percebi que era este o jogo. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن هذه اللعبة على. - أوه. |
Não percebi que Deus tinha um interesse pessoal nesta relação. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن الله قد اتخذ مثل هذا الاهتمام الشخصي في هذهـ العلاقة ! |
Não sabia que os programadores assinavam o seu trabalho. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن المبرمجون وقع عملهم. حسنا، لم يفعلوا ذلك. |
Sim, eu Não sabia que os electricistas iam para fora tantas vezes. | Open Subtitles | ... نعم بخصوص هذا لم أكن أدرك أن تاجر الأدوات الكهربائية عليه أن يكون بعيد عن المنزل |
Não sabia que o Tenente Prietto tinha morrido. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن الملازم بريّتو) لم ينجُ) |
Não sabia que o Owen era adoptado. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن (أوين) طفل متبني |
Vi a última emissão via iPod... e acho que Não percebi que a situação com a tua mãe era tão... | Open Subtitles | فقد التقطت آخر بث لك على أجهزة ال(آى بود) و لم أكن أدرك ...أن العلاقة بينك و بين أمك كانت بتلك ال |
- Não sabia que os tomava, 3401. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن كنت تأخذ دواء، 3401. |