"لم أكن أعرف إذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sabia se
        
    • Nem sabia se
        
    Eu não sabia se ela ia acabar por ser médica ou psicopata. Open Subtitles لم أكن أعرف إذا ينتهي بها الامر طبيبة أو سفاحة
    não sabia se puxarias o gatilho, mas sei que não ias disparar. Open Subtitles ؟ لم أكن أعرف إذا كنت الضغط على الزناد، ولكن كنت أعرف أنه لن اطلاق النار.
    não sabia se estavas morta... Open Subtitles أنا لم أكن أعرف إذا كنت ميتة أو غير ذلك
    não sabia se devia comê-la. Open Subtitles لم أكن أعرف إذا كان ينبغي أن أضاجعها.
    Difícil de encontrar? Nem sabia se estava viva ou morta. Open Subtitles أختفت عن الأنظار لم أكن أعرف إذا كنتِ حيه أم ميته
    Eu não sabia se te encontraria lá. Open Subtitles لم أكن أعرف إذا كنت سأواجهك هناك
    não sabia se alguém já tinha desenterrado o que enterraste, pai, por isso, preferi jogar pelo seguro. Open Subtitles لم أكن أعرف إذا كان احدهم ... قد نبش ما دفنته يا أبتي لذا، فأنا أردت التأكد من أنّك قد غطيتَ كِلا الإتجاهين
    Eu teria reservado, mas não sabia se ela iria dizer sim... Open Subtitles . كنت أود ان احجز مسبقاً ولكن لم أكن أعرف ... إذا كانت ستقول نعم، لذلك
    não sabia se estavas vivo ou se ias voltar. Open Subtitles لم أكن أعرف إذا ما كنت على قيد الحياة ,
    Então não sabia se devia chamar-te, ou se... Open Subtitles وهكذا لم أكن أعرف إذا أطلبك أو إذا...
    não sabia se vinhas. Open Subtitles لم أكن أعرف إذا كنت قادمة.
    Eu... não sabia se isto era mais um Sr. Miyagi, Open Subtitles أنا، اه... لم أكن أعرف إذا كان أكثر من السيد مياجي، دانيال-سان، هذا
    Nem sabia se ias voltar. Open Subtitles حتى لم أكن أعرف إذا كنت سترجع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more