"لم أكن أعلم أنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sabia que ela
        
    • Não sabia que era
        
    • Não sabia que estava
        
    Eu juro que Não sabia que ela estava grávida. Open Subtitles ولكنني أقسم أنني لم أكن أعلم أنها حامل
    Não me dou com as miúdas das escolas secundárias de Parker High e Lynbrook. Não sabia que ela era de Lynbrook. Pensava que tinha a minha idade. Open Subtitles لم أكن أعلم أنها من مدرسة "لينبروك"، ظننتُ أنها فى مثل عُمريّ
    Eu Não sabia que ela era casada. Open Subtitles لأنّي لم أكن أعلم أنها كانت متزوجة
    Beijámo-nos, porque Não sabia que era minha prima, mas quando descobri, nunca mais a beijei, mas dormi com as amigas dela. Open Subtitles تبادلنا القبل,لأنني لم أكن أعلم أنها ابنت عمي ولكن حينما علمت ذلك, توقفت عن تقبيلها ولكني مارست الجنس مع صديقاتها
    Não sabia que era fã de música clássica. Open Subtitles ... لم أكن أعلم أنها معجبة بالموسيقى الكلاسيكية
    Não sabia que era tua amiga. Open Subtitles أنا لم أكن أعلم أنها كانت صديقتك
    Não sabia que estava lá. Volte-se, por favor. Open Subtitles لم أكن أعلم أنها كانت هناك استدر من فضلك
    Não sabia que ela tinha sido internada. Open Subtitles لم أكن أعلم أنها كانت بالمستشفى.
    Eu Não sabia que ela tinha que fazer disso um tópico de discussão. Open Subtitles لم أكن أعلم أنها ستجعله موضوعاً للنقاش
    Não sabia que ela era ambientalista. Open Subtitles لم أكن أعلم أنها مناصرة لحماية البيئة
    Não sabia que ela era tão manipuladora. Open Subtitles لم أكن أعلم أنها مُتحكمة بالناس.
    Não sabia que ela era a vossa vítima. Open Subtitles لم أكن أعلم أنها ضحيتكم
    Eu Não sabia que ela estava casada. Open Subtitles لم أكن أعلم أنها متزوجة أساسا
    Não sabia que ela era a esposa dele. Open Subtitles لم أكن أعلم أنها كانت زوجته.
    Não sabia que era filha do Castleroy, juro. A sério? Open Subtitles لم أكن أعلم أنها ابنة كاستروي, اقسم
    Não sabia que era karaoke. Open Subtitles لم أكن أعلم أنها مسابقة كاريوكي.
    Eu Não sabia que era você Open Subtitles لم أكن أعلم أنها لك
    - Susan! Não sabia que era ela. Open Subtitles !"سوزان" - لم أكن أعلم أنها هي -
    Claramente Não sabia que era sobre vampiros, porque não estava a prestar atenção, o que tu saberias, se por uma vez me prestasses atenção a mim. Open Subtitles من الواضح أنني لم أكن أعلم أنها عن مصاصيّ الدماء لأنني لم أكن أعير إنتباهاً! وهو الشيء الذي قد تعرفينه إذا قمتِ يوماً بإعارة إهتمامكِ لي!
    Não sabia que estava carregada, juro. Open Subtitles لم أكن أعلم أنها ملقمة أقسم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more