"لم أكن على علم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sabia que
        
    • Não estava ciente
        
    • Eu não sabia de
        
    Não sabia que o salão estava aberto de novo. Open Subtitles لم أكن على علم كان صالون الظهر وتشغيلها.
    Eu Não sabia que a minha honestidade estava posta em causa. Open Subtitles لم أكن على علم بأن بلدي الصدق كان في السؤال أو الشك.
    Não sabia que a roupa era opcional. Open Subtitles لم أكن على علم بأن ارتداء الملابس شئ اختيارف
    Não estava ciente de nenhum problema epidémico nos EUA. TED لم أكن على علم بأي مشاكل وبائية في امريكا.
    De facto, Não estava ciente de nenhuns problemas nos EUA. TED في الواقع، أنا لم أكن على علم بأي مشاكل في أمريكا.
    Eu não sabia de nada até meia hora atrás, se é isso que está a insinuar. Open Subtitles لم أكن على علم بشيء قبل نصف ساعة إذا كان هذا ما تشير إليه
    E porque não me disse? Desculpe, Não sabia que tinha de lhe dizer. Open Subtitles أنا اسف لم أكن على علم أنه يجب علي اخبارك حينما أصل
    Não sabia que havia uma. Open Subtitles قوات مكافحة ليبرايت لم أكن على علم بوجود واحدة
    - Não sabia que era cliente habitual. - Venho pela música. Open Subtitles لم أكن على علم بأنك محلي - جئت للموسيقى -
    Não sabia que ganhar tanto fazia parte do teu disfarce. Open Subtitles لم أكن على علم أن الفوز الكبير فكانت جزء ضروري من الغلاف.
    Clarissa, lamento imenso. Não sabia que o Bash tinha saído do Castelo. Open Subtitles كلاريسا ,أنا في غاية الاسف لم أكن على علم بأن باش قد غادر القلعه
    Não sabia que masturbavas o tempo todo aqui. Open Subtitles حسنٌ، لم أكن على علم أنك كنت تستمنين هنا طوال الوقت
    Não sabia que pessoas com o seu nível de visão precisavam de mais reflexão. Open Subtitles لم أكن على علم بأنّ الناس الذين يملكون بصيرة كبصيرتك، بحاجة للتفكير لهذا لحد.
    Desculpe, Não sabia que faziam terapia. Open Subtitles أنا آسف، لم أكن على علم انكم الاثنين لديكم جلسات علاج نفسي
    Não sabia que tinha de falar primeiro consigo. Open Subtitles لم أكن على علم أنه يجب أن أتناقش معك في كل شيء.
    Não sabia que o seu irmão estava na cidade. Open Subtitles لم أكن على علم بوجود شقيقك بالمدينة
    Eu Não estava ciente da vinda desse réu antes de hoje à noite. Open Subtitles لم أكن على علم أن هذا المدعى عليه سيمتثل أمامك الليلة
    Eu Não estava ciente disso, Excelência. Open Subtitles لم أكن على علم بهذا, سعادتك
    Não estava ciente do último plano dele. Open Subtitles لم أكن على علم, للخطة الأخيرة
    Sydney, se o Sloane tinha intenções de te raptar, Eu não sabia de nada. Open Subtitles سيدني ) ، إن كان ( سلون ) قد قام بإختطافكِ ) أنا لم أكن على علم بهذا
    Eu não sabia de vídeo nenhum. Open Subtitles ‫لم أكن على علم بأي فيديو!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more