A tua 2ª condenação ou muito me engano. | Open Subtitles | إدانتك الثانية إذا لم أكن مخطئ |
Ou muito me engano ou o Xerife e o Gisborne chegam a qualquer instante. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئ ، عمدة البلده . و (غيسبون) سيصلان في أي لحظة |
Ou muito me engano ou o Xerife e o Gisborne chegam a qualquer instante. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئ ، عمدة البلده . و (غيسبون) سيصلان في أي لحظة |
Uma cifra de John Jay, se não estou enganado. | Open Subtitles | شفرة جون جاي ، إذا لم أكن مخطئ جون جاي أحد الآباء المؤسسين للولايات المتحدة و دبلوماسي و أول رئيس للمحكمة العليا |
Se não estou enganado, é um bocado do sapato do meu irmão. | Open Subtitles | أذا لم أكن مخطئ هذه قطعة من حذاء أخي |
Se não me engano, ele tem algo na manga. | Open Subtitles | اذا لم أكن مخطئ, فهو دائماً يخفي شئ في كمه |
- se não estou enganado? | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئ ؟ |
Mais uma vez e, se não me engano... esta lata tinha polpa de tomate. | Open Subtitles | مرة أخرى ، إن لم أكن مخطئ هذه العلبة تحتوي على صلصة الطماطم |
Se não me engano, foi feita pelo mesmo artista que fez essa. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئ لقد رسمه نفس الفنان |
Bastante quente, se não me engano. | Open Subtitles | دافئ جدا إذا لم أكن مخطئ |