porque estou com os gajos que não podem ter gilletes? | Open Subtitles | لم أنا مع رجالٍ بحاجة أن تُأخذ شفراتهم للحلاقة؟ |
Já o esqueci. Não sei porque estou tão perturbada. | Open Subtitles | لقد إنتهينا سوياً أنا لا أعرف لم أنا منزعجة ؟ |
Certo. Terá os seus 5 minutos. Diga-me porque estou aqui. | Open Subtitles | حسناً ، حصلت على دقائقك الخمس أخبرني لم أنا هنا ؟ |
E a pergunta que eu fazia era: "Porquê eu? | TED | والسؤال الذي طرحته كان ، " لم أنا ؟ لم أنا ؟ " |
Está bem, Porquê eu? | Open Subtitles | حسنا , لم أنا ؟ |
Não sei por que estou tão cansado. Devo estar em baixo de espírito natalício. | Open Subtitles | ،لا أعلم لم أنا واهن لابد أن روح عيد الميلاد فرغت |
Está a ser acusado de ter ajudado a facilitar o homicídio dele, então, deve entender Porque é que estou algo céptico. | Open Subtitles | لمساعدة تسهيل جريمة قتله لكي تتمكن من تفهم لم أنا مرتاب قليلاً لا يتعلق الأمر بما تفكر |
Sei que como terapeuta, diz a si mesmo que é parte da terapia descobrir porque estou apaixonada por você, e como isso está ligado ao passado. | Open Subtitles | أعلم أنّه كمعالج أنت تخبر نفسك أنّه جزء من العلاج أن تكتشف لم أنا مغرمة بك و كيف يتصل هذا بماضيَّ و كل ذلك |
Sabem porque estou aqui, não precisamos animar-nos com isso. | Open Subtitles | لا أعرف لم أنا هنا و أنا غير مسرورة بذلك |
Acho que sabes porque estou aqui, na lavandaria. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين لم أنا هنا في غرفة الغسيل |
porque estou aqui, Liv, num protesto que já cobri? | Open Subtitles | لم أنا هنا ليف، لأغطي خبراً سبق وغطيته؟ |
Se estou aqui para conhecer a June, porque estou vendado? | Open Subtitles | , إن كنت هنا للقاء جون لم أنا معصوب العينين ؟ |
Não sei porque estou aqui. Já lhe disse tudo o que sei. | Open Subtitles | لست متأكدة لم أنا متواجدة هنا أخبرتكم كل شيء أعرفه |
Porquê eu? | Open Subtitles | لم أنا بالذات ؟ |
Mas Porquê eu e não tu? | Open Subtitles | ولكن لم أنا وليس أنت ؟ |
Porquê eu e não tu? | Open Subtitles | لم أنا و ليس أنت |
Não percebo, Porquê eu? | Open Subtitles | أنا لا أفهم، لم أنا ؟ |
Porquê eu? | Open Subtitles | لكن لم أنا بالضبط؟ |
Ela quase só dizia, "Porquê eu? | Open Subtitles | "لقد قالت في الغالب "لم أنا ؟ |
Meu Deus. Não sei por que estou tão nervosa. | Open Subtitles | أوه، إلهي أنا لا أعلم لم أنا متوترة أعلم أنها ستكون عظيمة |
Nem sei Porque é que estou a fazê-lo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى لم أنا أفعل هذا |
Suponho que, para tirar proveito de seus amigos, você vai listar todas as razões Por que eu fui um pai tão ruim. | Open Subtitles | {\an8} الا تريدي الذهاب لقائمة الأسباب لم أنا والد سيء, |
Podes perceber Porque sou contra cancelar a operação. | Open Subtitles | لذا أنت تفهم لم أنا معارض لإلغاء العملية. |
Descobri Porque é que sou tão bom a gerir relações. | Open Subtitles | تيقنت تماماً لم أنا جيد في إدارة العلاقات |