"لم أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque estou
        
    • Porquê eu
        
    • por que estou
        
    • Porque é que estou
        
    • Por que eu
        
    • Porque sou
        
    • Porque é que sou
        
    porque estou com os gajos que não podem ter gilletes? Open Subtitles لم أنا مع رجالٍ بحاجة أن تُأخذ شفراتهم للحلاقة؟
    Já o esqueci. Não sei porque estou tão perturbada. Open Subtitles لقد إنتهينا سوياً أنا لا أعرف لم أنا منزعجة ؟
    Certo. Terá os seus 5 minutos. Diga-me porque estou aqui. Open Subtitles حسناً ، حصلت على دقائقك الخمس أخبرني لم أنا هنا ؟
    E a pergunta que eu fazia era: "Porquê eu? TED والسؤال الذي طرحته كان ، " لم أنا ؟ لم أنا ؟ "
    Está bem, Porquê eu? Open Subtitles حسنا , لم أنا ؟
    Não sei por que estou tão cansado. Devo estar em baixo de espírito natalício. Open Subtitles ،لا أعلم لم أنا واهن لابد أن روح عيد الميلاد فرغت
    Está a ser acusado de ter ajudado a facilitar o homicídio dele, então, deve entender Porque é que estou algo céptico. Open Subtitles لمساعدة تسهيل جريمة قتله لكي تتمكن من تفهم لم أنا مرتاب قليلاً لا يتعلق الأمر بما تفكر
    Sei que como terapeuta, diz a si mesmo que é parte da terapia descobrir porque estou apaixonada por você, e como isso está ligado ao passado. Open Subtitles أعلم أنّه كمعالج أنت تخبر نفسك أنّه جزء من العلاج أن تكتشف لم أنا مغرمة بك و كيف يتصل هذا بماضيَّ و كل ذلك
    Sabem porque estou aqui, não precisamos animar-nos com isso. Open Subtitles لا أعرف لم أنا هنا و أنا غير مسرورة بذلك
    Acho que sabes porque estou aqui, na lavandaria. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين لم أنا هنا في غرفة الغسيل
    porque estou aqui, Liv, num protesto que já cobri? Open Subtitles لم أنا هنا ليف، لأغطي خبراً سبق وغطيته؟
    Se estou aqui para conhecer a June, porque estou vendado? Open Subtitles , إن كنت هنا للقاء جون لم أنا معصوب العينين ؟
    Não sei porque estou aqui. Já lhe disse tudo o que sei. Open Subtitles لست متأكدة لم أنا متواجدة هنا أخبرتكم كل شيء أعرفه
    Porquê eu? Open Subtitles لم أنا بالذات ؟
    Mas Porquê eu e não tu? Open Subtitles ولكن لم أنا وليس أنت ؟
    Porquê eu e não tu? Open Subtitles لم أنا و ليس أنت
    Não percebo, Porquê eu? Open Subtitles أنا لا أفهم، لم أنا ؟
    Porquê eu? Open Subtitles لكن لم أنا بالضبط؟
    Ela quase só dizia, "Porquê eu? Open Subtitles "لقد قالت في الغالب "لم أنا ؟
    Meu Deus. Não sei por que estou tão nervosa. Open Subtitles أوه، إلهي أنا لا أعلم لم أنا متوترة أعلم أنها ستكون عظيمة
    Nem sei Porque é que estou a fazê-lo. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لم أنا أفعل هذا
    Suponho que, para tirar proveito de seus amigos, você vai listar todas as razões Por que eu fui um pai tão ruim. Open Subtitles {\an8} الا تريدي الذهاب لقائمة الأسباب لم أنا والد سيء,
    Podes perceber Porque sou contra cancelar a operação. Open Subtitles لذا أنت تفهم لم أنا معارض لإلغاء العملية.
    Descobri Porque é que sou tão bom a gerir relações. Open Subtitles تيقنت تماماً لم أنا جيد في إدارة العلاقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more