"لم أنتهي من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não acabei de
        
    • Ainda não acabei
        
    • não acabei a
        
    • não desisti de
        
    • Ainda não terminei com
        
    Na verdade, ainda não acabei de falar com o Oliver. Open Subtitles في الواقع، أنا لم أنتهي من الحديث إلى أوليفر
    Curtis, eu ainda não acabei de falar com você! Open Subtitles كورتيس ، أنا لم أنتهي من الحديث معك بعد.
    Não quero ir para casa. Ainda não acabei de falar comigo. Open Subtitles لا أريد الذهاب للمنزل لم أنتهي من الحديث معي
    Ainda não acabei a lista, não tenho prenda, ia perder uns quilos para caber no meu novo fato justo, cujo padrão é pied-de-poule, já agora. Open Subtitles انتظري لا ، لا ، لا ، لا لم أنتهي من إعداد قائمة الأغاني بعد ليس لدىّ هدية زفافك
    Ainda sou a tua mãe e ainda não desisti de ser tua mãe. Open Subtitles لأنّي ما أزل أمك و لم أنتهي من محاولة أن أكون أمك
    Ainda não terminei com esta investigação, Burke. Open Subtitles لم أنتهي من هذا التحقيق يا بيرك
    Não. Não desligues. Ainda não acabei de gritar contigo! Open Subtitles لا لا لا , لا تغلق السماعة , لم أنتهي من الصراخ عليك
    Excepto que ainda não acabei de reunir os dados relevantes. Open Subtitles لم أنتهي من التَدقيق في البياناتِ ذات الصلة
    Acabei de me meter ao trabalho, não acabei de os abrir a todos. Open Subtitles أنا في طريقي إليه الآن لم أنتهي من تشريحهم جميعًا بعد
    - Ainda não acabei de gozar com isto. Open Subtitles يعني أنني لم أنتهي من الإستمتاع بهذا الأمر
    Eu ainda não acabei de protegê-la do mundo. Open Subtitles لم أنتهي من حمايتكِ من العالم الخارجي
    Além disso, não acabei de comer. Open Subtitles بالإضافة لم أنتهي من تناول الطعام.
    não acabei de as ler, admito. Open Subtitles علي الأعتراف لم أنتهي من قرائتها
    - Não, Ainda não acabei a pizza. Open Subtitles دعنا نذهب لا .. لم أنتهي من البيتزا بعد
    Porque não desisti de nós. Open Subtitles لأنني لم أنتهي من علاقتنا.
    - Ainda não terminei com este idiota. Open Subtitles -هيا دارنيل، لندخل إلى الداخل . -لا لم أنتهي من هذا اللعين بعد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more