"لم أهرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não fugi
        
    • Nunca fugi
        
    • não escapei
        
    Além disso, eu não fugi a pé, tinha um carro. Open Subtitles أيضًا أنا لم أهرب على أقدامي، كان معي سيارة
    Eu não fugi. Fui levada, inconsciente. Open Subtitles أنا لم أهرب, لقد أخذت كرها وأنا غائبة عن الوعي
    não fugi da Academia da Montanha para vir morrer de tédio aqui no sótão. Open Subtitles لم أهرب من أكاديمية مونتاين ليقتلني الملل في علية منزلنا
    - Não vale a pena fugires. - Eu não fugi. Open Subtitles لا فائدة من الهرب - أنا لم أهرب -
    Vim só buscar o meu irmão. não fugi de nada. Open Subtitles لقد أتيت لأجلب أخي أنا لم أهرب
    - Um mau jogo e foges assim. - Eu não fugi. Open Subtitles مباراه واحده سيئه و أنت تريد الهروب - أنا لم أهرب -
    não fugi... Tenho a certeza que não. Open Subtitles لا لم أهرب أنا بالتأكيد لم أفعل ذلك
    não fugi quando foram atacar o Connie e eles perderam tudo por minha causa. Open Subtitles لم أهرب عندما جاؤوا إلى "كوني"، وقد فقدوا كل شيء بسببي.
    não fugi dali sozinho. Open Subtitles لم أهرب من هناك وحدى
    Espero que tenhas notado que eu não fugi. Open Subtitles أتمنى أنك لاحظتي أنا لم أهرب
    - não fugi nada. Open Subtitles لا، أنا لم أهرب.
    Bem, eu não fugi. Open Subtitles حسناً، أنا لم أهرب كالبقيّة
    Nem acredito que não fugi com os seus milhões de dólares. Open Subtitles لا أصدق أني لم أهرب بملايينك
    Eu não fugi. Open Subtitles أنا لم أهرب مبتعدا
    Eu não fugi. Open Subtitles . حسنٌ، لم أهرب
    O que estás a dizer? não fugi nada. Open Subtitles ماذا لا لم أهرب
    - Não, não fugi. Open Subtitles أوه حسنا لا لم أهرب
    - não fugi para longe. Open Subtitles أنا لم أهرب - هيّـا -
    Tyreese. Eu não fugi. Não abandonei a Lizzie. Open Subtitles (تايريس)، لم أهرب لم أترك (ليزي)
    Estão a obrigar-me a fugir. Nunca fugi de ninguém. Open Subtitles لقد أجبرونى على الهروب لم أهرب من أحد قط
    não escapei. Open Subtitles أنا لم أهرب منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more