Fui à casa-de-banho fazer xixi, e agora estou a falar contigo, minha noiva, com quem adiei o casamento por dois anos porque não queria que os nossos pais se conhecessem. | Open Subtitles | ذهبت الى الحمام لاتبول والآن انا اتكلم معكى, خطيبتى, من اخرت زواجى بها لمدة سنتان لأنى لم ارد ان تتقابل عائلاتنا. |
não queria que o Jordan magoasse alguém, e ele não te estava a ouvir. | Open Subtitles | حسنا .. انا لم ارد ان يأذى كوليير اى احد وهو لم يكن يستمع اليكى |
não quis que conhecesses os meus pais, porque tenho vergonha de quem sou à frente deles. | Open Subtitles | انا لم ارد ان تقابل ابواي لانني اشعر بالاحراج من نفسي امامهم |
Já sabia há algum tempo, mas Não te quis preocupar. | Open Subtitles | علمت عنه منذ فترة لكن لم ارد ان اقلقك |
Não íamos perguntar. Eu não queria saber de nada. | Open Subtitles | لم نكن سنسأل, لأني لم ارد ان اعلم عنها.. |
Mãe, Eu não te queria desapontar. Não sei. | Open Subtitles | لم ارد ان اشعركِ بالاستياء لا اعلم |
E não queria que soubesses porque não queria... que ficasses na posição em que estás agora... tendo que escolher entre proteger-me e ajudar-te a ti próprio. | Open Subtitles | لم اردك ان تعلم بالأمر لأني لم ارد ان اضعك في هذا الموقف لتختار بين امرين |
não queria que ninguém me visse a montar isto. | Open Subtitles | لم ارد ان يرانى احد وانا اخيط هذه ببعضها |
não queria que o John se tornasse igual ao pai dele, por isso mantive-o por perto. | Open Subtitles | لم ارد ان ينشا مثل والده لذا ابقيته بقربى |
não queria que te condenassem a uma morte solitária. | Open Subtitles | حسنـا، لم ارد ان تكوني في الخارج تموتين وحدك |
Juro, não queria que soubesses do dote. | Open Subtitles | اقسم لك اني لم ارد ان تعرفي اي شيئ عن موضوع المهر |
não quis ficar à espera que alguém resolvesse a minha trapalhada. | Open Subtitles | لم ارد ان اجلس وانتظر لشخص ما ليصلح اخطائي |
Não deve ser nada, mas não quis falar diante dos outros, para não parecer ridículo. | Open Subtitles | انه ليس شيئا مهما لكني لم ارد ان اقوله امام الاخرين لااتجنب السخريه |
Sobre tudo, só que não quis ouvir. | Open Subtitles | لكن انا لم ارد ان اصغي بالتأكيد ليس منك |
Não te quis magoar mas os arqueiros de Denna matavam-te. | Open Subtitles | لم ارد ان أذيك, لكن .رماه "دينا" كانوا سيقتلوك |
Pedi um beliche porque queria construir um forte, mãe, e Não te quis magoar. | Open Subtitles | لقد طلبت سرير بطابقين لأنى اردت بناء حصن و لم ارد ان اجرح مشاعرك |
Não te quis dizer nada porque ainda não têm a certeza, mas, eu fiz estes testes todos e estou com medo. | Open Subtitles | لم ارد ان اخبرك لأنهم لم يتأكدوا الى الآن ولكن كنت اقوم بتلك الاختبارات والاشياء |
Eu não queria dizer nada mas perder o nascimento equivale a anos de massagens grátis. | Open Subtitles | حسنا لم ارد ان اقول اى شئ لكن ان تضيع لحظة الولادة لزوجتك انها مثل قضاء سنوات بتدليك الظهر بالمجان |
Os meus amigos riram, mas Eu não queria ser má, por isso eu... | Open Subtitles | اصدقائي ضحكوا لكن لم ارد ان اكون لئيمة لذا |
Porque eu não queria que ela perdesse uma boa oportunidade profissional, por minha causa. | Open Subtitles | لاني لم ارد ان تضيع فرصة مهنية عظيمة بسببي |
Eu não te queria mentir. | Open Subtitles | لم ارد ان اكذب عليك |
Eu não te queria perguntar, mas... há pouco, na viela, com o Kendrick. | Open Subtitles | لم ارد ان اسئلك هذا .. لكن |
Kate. nunca quis voltar para um tribunal. | Open Subtitles | كايت انا لم ارد ان اعود للمحكمة مرة اخرى |