"لم اعرف ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sabia o que
        
    Ontem, quando vieste falar comigo, acho que Não sabia o que dizer. Open Subtitles بالامس عندما جئت الي. اعتقد انني لم اعرف ما اقول
    Vi a tua consciência no banco de memória, mas ainda não tinhas aparecido a ninguém, e Não sabia o que pensar. Open Subtitles لقد رأيت وعيك فى بنك الذاكره ولكنك لم تظهرى لأحد بعد لذا لم اعرف ما الذى حدث
    Vi-te com uma arma e Não sabia o que fazer. Open Subtitles لقد رأيتك و بيدك السلاح و لم اعرف ما يجب علي فعله
    Não sabia o que fazer, não podia disparar contra ele. Open Subtitles لم اعرف ما كان علىَ فعله لم يكن بإمكاني أن أرديه وحسب
    Ouvi o tiro. Não sabia o que se tinha passado. Open Subtitles سمعت اطلاق النار لم اعرف ما الذي حصل
    Está bem, mas eu Não sabia o que te estava a fazer. Open Subtitles حسناً ولكن لم اعرف ما كنت أفعله بك
    No inicio Não sabia o que é que a mensagem queria dizer. Open Subtitles لم اعرف ما معنى الكتابات في البدايه
    - Não sabia o que dizer. Open Subtitles لم اعرف ما اقول ايضا
    Eu Não sabia o que fazer. Open Subtitles لم اعرف ما يجب علي فعله.
    Não sabia o que fazer. Open Subtitles لم اعرف ما يجب ان أفعله
    Eu Não sabia o que fazer? Open Subtitles لم اعرف ما افعلة
    Eu Não sabia o que trazer para um jantar destes, mas... Open Subtitles ...لم اعرف ما اجلب لعشاء كهذا, ولكن
    Não sabia o que fazer. Open Subtitles لم اعرف ما افعل
    - Não. Fiquei confuso. Não sabia o que fazer. Open Subtitles لقد توترت لم اعرف ما افعل
    Eu Não sabia o que fazer. Open Subtitles لم اعرف ما العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more