"لم اقل ابداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nunca disse
        
    Disse-te que o conseguia salvar. Nunca disse que seria o mesmo. Open Subtitles قلت أنه يمكنني إعادته للحياة، لم اقل ابداً أنه سيعود كما كان
    Nunca disse que era psiquiatra infantil. Open Subtitles . لم اقل ابداً , بأنني طبيبة نفسية للأطفال
    Nunca disse que não queria que viesses comigo. Open Subtitles انا لم اقل ابداً اننى لا اريدك ان تأتى معى
    Eu Nunca disse isso. Open Subtitles انها بعمر 9 سنوات لم اقل ابداً هذا
    Bem, não, Nunca disse que era simples. Open Subtitles لا ، انا لم اقل ابداً انه كان بسيطاً
    E eu Nunca disse que estava impressionada. Open Subtitles وانا لم اقل ابداً انني كنت معجبة
    Eu Nunca disse nada sobre matar ninguém. Open Subtitles لم اقل ابداً أي شيء عن قتل أي شخص
    - Nunca disse que não ia. Open Subtitles لم اقل ابداً اني لن افعل
    Nunca disse que queria duas. Agora, mexe-te. Open Subtitles أنا لم اقل ابداً أني أريدكم معاً .
    Nunca disse que eras terrorista. Open Subtitles لم اقل ابداً انك ارهابي..
    Penelope, Nunca disse isto a ninguém, mas... sinto como se tivesse encontrado em ti a minha verdadeira alma-gémea. Open Subtitles "بينيلوب"... انا لم اقل ابداً هذا لإي احد من قبل ،لكن أنا أشعر أنني قد عثرتُ أخيراً، بداخلك
    Nunca disse que era inteligente. Open Subtitles لم اقل ابداً انها ذكيه
    Nunca disse que era isso. Open Subtitles "لم اقل ابداً انني كاهن "فودو
    Nunca disse que ia matar o Brandon. Open Subtitles (لم اقل ابداً انني سأقتل (براندون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more