"لم اقل ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nunca disse isso
        
    • Eu não disse isso
        
    • - Não disse isso
        
    • Não fui eu que disse isso
        
    - Nem gostas dele! - nunca disse isso. Investigaste-o! Open Subtitles انا لم اقل ذلك ابداَ لقد بحثتي عنه
    Eu nunca disse isso. Nunca imaginei que tu... Open Subtitles لم اقل ذلك لم أكن لأحلم انك
    Eu nunca disse isso. Open Subtitles انا لم اقل ذلك ابدا
    - Tu não acreditas nela. - Eu não disse isso. Open Subtitles انت لا تصدقها لا, انا لم اقل ذلك
    - Eu não disse isso. - Não precisaste. Open Subtitles انا لم اقل ذلك لست مضطرا لتقوله
    - Não disse isso. Open Subtitles هل اعرف هؤلاء الرجال؟ - انا لم اقل ذلك -
    Não fui eu que disse isso. Open Subtitles انا لم اقل ذلك .
    Eu nunca disse isso. Open Subtitles انكى لا تعتقدى انه يمكن تكوين صداقة بين رجل وامراة؟ -انا لم اقل ذلك .
    nunca disse isso. Open Subtitles أبدا لم اقل ذلك
    O quê? nunca disse isso. Open Subtitles لم اقل ذلك ابداً
    - nunca disse isso. Open Subtitles لم اقل ذلك ابدا
    Não, nunca disse isso. Open Subtitles لا لم افعل ، لم اقل ذلك ابدا
    Eu nunca disse isso. Open Subtitles اني لم اقل ذلك ابدا
    - Eu não disse isso. Open Subtitles انا لم اقل ذلك.
    Eu não disse isso. Oh, vamos! Open Subtitles انا لم اقل ذلك أوه، هيا
    Eu não disse isso. Open Subtitles لم اقل ذلك انا فقط فكرت
    Eu não disse isso ao Eric. Open Subtitles لم اقل ذلك لاريك
    - Está bem, Lux, Eu não disse isso. Open Subtitles حسناً لوكس , انا لم اقل ذلك
    - Não disse isso. - Pittsburgh. Open Subtitles انا لم اقل ذلك وجدت طائر
    - Não disse isso. Open Subtitles لم اقل ذلك كل ما قصدت هو لو ...
    Não fui eu que disse isso. Foi a Watson. Open Subtitles لم اقل ذلك, "واتسون" فعلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more