"لم اقل هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não disse isso
        
    • Nunca disse isso
        
    • eu não disse
        
    • não digo isto
        
    • não disse isto
        
    - não disse isso, mas deveria ter dito. - És tão engraçado. Open Subtitles لم اقل هذا ولكن كان يجب ان اقوله انك لطيف جدا
    - O governo usou as armas. - Eu não disse isso. Open Subtitles الحكومة استعملت البنادق لم اقل هذا ، أبت
    Espera aí. Preciso de terapia? Eu não disse isso. Open Subtitles انتظرى انا بحاجة الى علاج نفسى لم اقل هذا
    Nunca disse isso. Open Subtitles انا لم اقل هذا أبدا
    - Eu Nunca disse isso. Open Subtitles انا لم اقل هذا ابداً
    Robin, não digo isto o suficiente, mas tu és uma mulher fantástica, e uma grande repórter. Open Subtitles روبن .. انا لم اقل هذا من قبل و لنكِ امرأء عظيم و مذيعة عظيمة كذلك
    eu não disse isto. Eu não estive aqui. Open Subtitles أنا لم اقل هذا وأنا لست هنا
    - Isto deve parecer terrível para si. - Eu não disse isso. Eu... Open Subtitles لابد وان هذا سيئاً بالنسبة لك لم اقل هذا
    Não comeces, Charlie. - Pensas que é fácil? - não disse isso. Open Subtitles لاتبدا بهذا تشارلي , اتعتقد انه سهل لم اقل هذا
    - Também não disse isso. Open Subtitles - اتعنى انها كانت امرأة ؟ - انا لم اقل هذا ايضا
    não disse isso. Só disse para sermos realistas. Open Subtitles اني لم اقل هذا لقد قلت لنكون واقعين
    - Eu não disse isso! - Então me conte! Open Subtitles لا أتعرفين , أنا لم اقل هذا - إذن أخبرني -
    não disse isso. Experimentei mas não gostei. Open Subtitles لم اقل هذا لقد جربته و لم يعجبني
    não disse isso. Open Subtitles اذن لا شيىء من هذا حقيقى انا لم اقل هذا
    Ethan, eu não disse isso! Não disse tal coisa! Open Subtitles أنا لم اقل هذا يا إيثان
    Eu não disse isso. Open Subtitles انا لم اقل هذا ابدا
    Eu Nunca disse isso. Open Subtitles لم اقل هذا مطلقا
    Nunca disse isso a ninguém em toda a minha vida. Open Subtitles لم اقل هذا لأحد في حياتي
    - Eu Nunca disse isso. - Eu disse. Open Subtitles لم اقل هذا ابدا
    Sabes Ted, eu não digo isto tanto quanto devia, mas eu realmente... Open Subtitles اتعرف يا تيد .. لم اقل هذا ولكن بجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more