"لم اكن افكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não estava a pensar
        
    • Não pensei em
        
    E naquele tempo, Não estava a pensar em mudar o mundo; TED وفي ذلك الوقت, لم اكن افكر في تغيير العالم,
    Não estava a pensar se era gira ou não. Open Subtitles لم اكن افكر اذا كانت مثيرة ام لا
    Não estava a pensar, estava ocupada a vê-la namoriscar com o meu namorado. Open Subtitles اوه لم اكن افكر كنت مشغوله جدا بمشاهدتك وانتي تغازلين خليلي
    Não pensei em SIDA, não! Open Subtitles كلا , انا لم اكن افكر بالايدز,يا الهي لا
    Não pensei em mais nada, tal como me disseste para fazer. Open Subtitles لم اكن افكر سوى بما قلته لي ان افعله
    Quando eu levei o tiro e estava lá deitada a sangrar, eu Não estava a pensar, Open Subtitles عندما أُطلق النار علي ... و كنت ممده و تنزف مني الدماء :لم اكن افكر و اقول في نفسي
    Não estava a pensar em ti. Open Subtitles كنت أفكر في يومي. لم اكن افكر فيك.
    Sabe, eu Não estava a pensar em... SIDA. Open Subtitles اتعلمين, اني لم اكن افكر بألايدز
    Não estava a pensar em nada, mal o conheço. Open Subtitles لم اكن افكر فى اى شئ ان اعرفه بالكاد
    Não estava a pensar no Borgonha. Open Subtitles لم اكن افكر فى النبيذ وقتها
    Quando a conheci, Não estava a pensar. Open Subtitles وعندما قابلتها، لم اكن افكر.
    - Bem, eu também Não estava a pensar! Open Subtitles - اذن .. انا لم اكن افكر ايضاً ..
    Não estava a pensar em nada. Open Subtitles انظر، لم اكن افكر بأى شئ
    Não estava a pensar no meu bigode. Open Subtitles لم اكن افكر فى الشوارب حقا
    Não sei, Não estava a pensar... Open Subtitles لا اعرف, لم اكن افكر
    - Não estava a pensar. Open Subtitles - انا لم اكن افكر
    Eu Não estava a pensar. Open Subtitles لم اكن افكر
    Não estava a pensar. Open Subtitles لم اكن افكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more