Não notei muita procura de bilhetes. | Open Subtitles | حسناً , لم الاحظ الطلب الكبير على التذاكر |
Eu Não notei, aposto como eles também não notarão. | Open Subtitles | اننى لم الاحظ ، اظن انهم لن يلاحظوا |
- Eu Não notei nada, mas reparei que todos notaram. | Open Subtitles | لم الاحظ اي شيء بنفسي,لكنني رأيت الجميع قد لاحظة ذلك لم الاحظ اي شيء بنفسي,لكنني رأيت الجميع قد لاحظة ذلك |
não reparei que havia molho de carne na alface. | Open Subtitles | لم الاحظ ان هناك صلصه لحم في الخس. |
Falta algum? Ainda não terminámos o inventário, mas não reparei em nada. | Open Subtitles | لم نقم بجرد كامل حتى الان ولكنى لم الاحظ فقد اى شئ |
Desculpa. Não tinha percebido que não havia fãs de magia aqui. | Open Subtitles | اوه اسف لم الاحظ لا يوجد اى معجبين بالسحر هنا |
Nunca tinha reparado nesta fotografia. És tu quando eras pequena? | Open Subtitles | لم الاحظ هذه الصورة من قبل هل هذا انتي وابنتك الصغيرة ؟ |
Perdão, não sei como não percebi tantas... Extraordinárias melhorias! | Open Subtitles | ابي اسفة , أنا لا ادري كيف لم الاحظ كل هذه التحسينات الرائعة |
Olha a bétula. Quantas vezes passei por aqui e nunca reparei nela. | Open Subtitles | يا الهي, لم الاحظ شجر القضبان هذا من قبل. |
O pai estava a pé, alguma coisa estava a preocupá-lo, mas Não notei logo. | Open Subtitles | ابي كان هنالك احد ما كان يزعجه لكني لم الاحظ بالبداية |
Não notei marcas de agulhas ou amêndoas no conteúdo do estômago. | Open Subtitles | انا لم الاحظ اى علامات لأبرة او لوز فى محتويات معدتة |
-Eu Não notei que estava sem sutiã. | Open Subtitles | - انا لم الاحظ اذا ما كانت ترتدى سونتيان |
Em relação quanto à conduta do Dom, Não notei nada de diferente nos últimos dias. | Open Subtitles | بقدر ما كان تصرف "دوم" مُقلقاً, لم الاحظ شيئاً عليه في الأيام القليله الماضيه. |
Não notei nada de especial até estar no 2º ano, então... | Open Subtitles | كما تعلم ، مره اخرى انا لم الاحظ بحق اي شيء مميز حتى دخلت الثانويه، اذن... |
- Não notei grande diferença. | Open Subtitles | لم الاحظ اي تغيير كبير. |
Julgas que não reparei na forma como te insinuaste? | Open Subtitles | اتعتقد بإني لم الاحظ كيف كنت تتملص طريقك هنا. |
Julgas que não reparei o quanto mudaste. | Open Subtitles | لا تظن انني لم الاحظ انك تغيرت |
Não julgue que não reparei no seu potencial. | Open Subtitles | لا تعتقدى بأنني لم الاحظ إمكانيتك. |
E, enquanto você estava perto, eu Não tinha percebido. | Open Subtitles | وبينما كنت قريباً, لم الاحظ ذلك |
Não tinha percebido que o perfil era assim tão importante. | Open Subtitles | لم الاحظ ان القصة ستكون بالأمر الكبير |
Não tinha percebido que havia um novo inquilino. | Open Subtitles | لم الاحظ إنتقال أحد لهنا |
- Nunca tinha reparado. - Eu também não. | Open Subtitles | أنا لم الاحظ هذا من قبل و انا أيضاً |
Nunca tinha reparado como o rabo da Rachel é bonito. | Open Subtitles | لم الاحظ كم هي رائعة مؤخرة ريتشل |
- Não, não percebi. | Open Subtitles | لا . . لم الاحظ |
nunca reparei. Eu conheço-o há tantos anos. | Open Subtitles | أنا لم الاحظ ذلك ابدا انا اعرفة منذ عدة سَنَواتِ. |