| O peixe não veio da água, pois não? | Open Subtitles | هذه السمك لم تأتي من الماء , أليس كذلك ؟ |
| Requisitámo-la no julgamento para provar que não veio da minha arma. | Open Subtitles | طلبناها خلال المحاكمة حتى يتمكنوا من رؤية أنها لم تأتي من مسدسي |
| A laranja não veio da bancada mais próxima da rua | Open Subtitles | الرصاصة لم تأتي من المنصة الأقرب للشارع |
| O que quer que seja, não veio das minhas mãos. | Open Subtitles | مهما كانت هي فأنها لم تأتي من يداي |
| Esta mensagem não veio das estrelas. | Open Subtitles | تلك الرسالة لم تأتي من الفضاء |
| Este fragmento extra de osso não veio do Warren Granger. | Open Subtitles | إن هذه الشظية العظمية الزائدة لم تأتي من وارن جرينجر |
| Assim sendo... o disparo não veio do restaurante. | Open Subtitles | مما يعني الطلقة لم تأتي من المطعم |
| A droga que o assassino usou, não veio da empregada de mesa. | Open Subtitles | -لا . المخدرات التي أستخدمها القاتل لم تأتي من (لانا). |
| Aquela pedra de corte não veio do mercado. | Open Subtitles | أن جوهرة الخطوبة لم تأتي من السوق |
| Este não veio do carro de rações. | Open Subtitles | هذه لم تأتي من عربة المؤن |