"لم تتحدث مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não falaste com
        
    • não falou com
        
    • não falava com
        
    Pois, mas ainda não falaste com a Cristina? Open Subtitles صحيح ، ولكنك لم تتحدث مع " كرستينا " نفسها ؟
    não falaste com o teu sócio, pois não? Open Subtitles أنت لم تتحدث مع شريكك ، أليس كذلك ؟
    Espera, então tu não falaste com o Tom, não falaste com ninguém? Open Subtitles انتظري اذا لم تتحدثي مع توم - لم تتحدث مع أي احد؟
    um... ela não falou com ninguém da cidade. Open Subtitles إنها لم تتحدث مع اي أحد من المدينة
    Você não falou com a Shelly durante quinze anos ... e apareces na merda do funeral dela? Open Subtitles لم تتحدث مع "شيلي" طيلة خمسة عشر عاماً حتى ظهرت في جنازتها
    Uma não falava com a mãe há quatro anos. Open Subtitles واحدة منهم لم تتحدث مع امها لأربع سنوات
    Ela disse que não falava com ele desde a última declaração. Open Subtitles قالت لنا أنها لم تتحدث مع (كابلن) منذ الموسم الضريبي الماضي.
    Não... falaste com ninguém? Open Subtitles .. لم تتحدث مع أحد؟ ..
    Por que não falaste com o teu pai? Open Subtitles لماذا لم تتحدث مع والدك؟
    não falaste com os putos? Open Subtitles لم تتحدث مع الأطفال مباشرة ؟
    não falaste com esse homem. Open Subtitles (والتر)، أنت لم تتحدث مع هذا الرجل.
    Por favor diz-me que não falaste com o Ray. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك لم تتحدث مع (راي).
    Ainda não falaste com o rapaz outra vez, pois não? Open Subtitles - لم تتحدث مع الصبي مجدداً
    Eu vi as gravações e no dia do incidente, a Christa não falou com ninguém além da Ophelia. Open Subtitles راجعت الشرائط وفى يوم الحادث "كريستا" لم تتحدث مع أحد سوى "أوفيليا"
    Quer dizer... não falou com o Iverson no avião Open Subtitles إذن... أنت لم تتحدث مع (أيفرسون) في الطائرة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more