"لم تتردد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não hesitaste
        
    • não hesitou
        
    • não hesitarias
        
    Eu vi-te com aquele homem. Não hesitaste. Open Subtitles رأيتك مع ذلك الرجل، إنّك لم تتردد.
    Hoje Não hesitaste. Open Subtitles لم تتردد اليوم.
    - Tu Não hesitaste. Open Subtitles لم تتردد قط
    Estava mais a pensar numa mulher que não hesitou em seguir as provas e expor o homem que amava a custo de uma grande dor pessoal e vergonha. Open Subtitles كنت أفكر أن امرأة لم تتردد بمتابعة الدليل وكشف الرجل الذي تحبه وما يتبع ذلك من ألم شخصي وإحراج،
    Então, a minha mãe, com seus grandes poderes de julgamento, não hesitou em ficar com o homem que surgiu do meio do fumo. Open Subtitles لذا, والدتي مع حكمتها الشديدة لم تتردد في فعلها مع رجل يخرج من الدخان
    Clark, não hesitarias entrar num edifício em chamas ou meter-te à frente de uma bala porque nada consegue penetrar essa tua pele de ferro. Open Subtitles انك لم تتردد ان تقحم نفسك داخل مبني محترق او تقفذ امام رصاصه لان لا شيء يستطيع ان يخترق جسدك الفولاذي
    Não hesitaste. Open Subtitles لم تتردد.
    Não hesitaste quando a Clarke estava a cair. Open Subtitles لم تتردد وقت .(سقوط (كلارك
    - Raven... - Não hesitaste. Open Subtitles .. (ريفين) لم تتردد -
    Assim como não hesitou quando o Simon puxou o gatilho. Open Subtitles كذلك لم تتردد عندما أطلق " سايمون " النار
    De volta aos EUA, não hesitou em enfrentar poderosas organizações, lutando contra as políticas segregacionistas do YMCA e encabeçando uma delegação à Casa Branca para protestar contra práticas discriminatórias no local de trabalho. TED عندما كانت في أمريكا، لم تتردد في التصدي لمنظمات قوية، ومقاومة سياسات التمييز العنصري لجمعية الشبان المسيحية وترؤس وفدٍ إلى البيت الأبيض للاعتراض على ممارسات التمييز في أماكن العمل.
    - não hesitou em Burma. - A guerra acabou. Open Subtitles لم تتردد في بورما لقد انتهت الحرب
    Quando fui convocada, a minha mãe não hesitou. Open Subtitles عندما احتاجتني بلدي، لم تتردد أمي
    E não hesitou, meu amigo. Open Subtitles وأنت لم تتردد بذلك، ياصديقي
    Clark, não hesitarias entrar num edifício em chamas ou meter-te à frente de uma bala porque nada consegue penetrar essa tua pele de ferro. Open Subtitles كلارك انك لم تتردد ان تقتحم مبني محترق او تقفذ امام رصاصه لان لا شيء يمكنه اختراق جسدك الفولاذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more