"لم تتركي لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não me deixas
        
    • Não me deixaste
        
    • Não me deixa
        
    • Não me dás
        
    No entanto, não me deixas escolha a não ser derrubar-te. Open Subtitles ,لم أكن أريد أن أفعل هذا و لكنك لم تتركي لي أي خيار لكنني سأخذك إلى الهاوية
    O que há entre vocês os dois é tão verdadeiro como a coxa dele, e não me deixas alternativa senão prová-lo. Open Subtitles ما بينكم هو مثل حقيقة عرجته وانتي لم تتركي لي الخيار سوى اثبات ذلك
    Raisa, espero que entendas que não me deixas alternativa. Open Subtitles رايسا يجب أن تعرفي أنكِ لم تتركي لي أي خيار اخر
    Olha, Christy, Não me deixaste alternativa. Open Subtitles انظري ، كريستي ، أنتِ لم تتركي لي خيار ، اتفقنا ؟
    - Só Não me deixaste dizer que... Open Subtitles أنت فقط لم تتركي لي الفرصة لأخبرك بذلك.. أعلم.
    Estava renitente em utilizá-lo, mas, Não me deixaste alternativa. Open Subtitles لقد كنت أكره إستخدامه ولكنك لم تتركي لي الخيار
    Sei pelo que tem passado, mas você Não me deixa escolha. Open Subtitles نتيجة ما مررت به فأنا أتفهم هذا ولكنكِ لم تتركي لي أي خيار
    Não me dás escolha, a não ser instituir o Artigo 19.5/B. Open Subtitles حسنٌ، لم تتركي لي أيّ خيار غير اللّجوء للبند 19.5/ب
    Então não me deixas escolha. Open Subtitles حسناً، إذا لم تتركي لي خيار آخر
    não me deixas alternativa. Morre. Open Subtitles لم تتركي لي خيار.
    - não me deixas outra escolha. Open Subtitles لم تتركي لي خياراً آخر
    Então não me deixas escolha. Open Subtitles إذن لم تتركي لي أي خيار
    não me deixas escolha. Open Subtitles لم تتركي لي خياراً آخر
    não me deixas muitas alternativas, Ellen May. Open Subtitles - لم تتركي لي خيارات كثيرة " آلن ماي "
    Não me deixaste alternativa, Rachel. Já não pertences ao Clean Teens. Open Subtitles لذا انت لم تتركي لي أي خيار, رايتشل
    Mas parece que Não me deixaste outra hipótese. Open Subtitles لكن يبدو أنكِ لم تتركي لي خيار
    Não me deixaste muitas opções. Open Subtitles لم تتركي لي الكثير من الخيارات.
    Não me deixaste alternativa, Hippolyta. Open Subtitles لم تتركي لي خياراً ، يا هيبوليتا.
    Não me deixaste escolha. Open Subtitles لم تتركي لي خياراً آخر.
    Não me deixaste alternativa. Open Subtitles لم تتركي لي خياراً.
    Certo, ouça, não queria fazer isto, mas Não me deixa escolha. Open Subtitles . حسنا ، اسمعي ، أنا لم أكن أريد أن أرغب بفعل هذا . ولكنك لم تتركي لي خياراً آخر
    Não me deixa outra alternativa a não ser castigá-la. Open Subtitles انتي لم تتركي لي خيار غير توقيفك
    Mas Não me dás alternativa. Open Subtitles لكنك لم تتركي لي خيارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more