"لم تجدوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não encontraram
        
    • não encontrarem
        
    • não descobriram
        
    • não encontrou a
        
    Se ainda não encontraram aqui ouro, não são tão espertos quanto parecem. Open Subtitles إذا لم تجدوا ذهباً هنا فلستم أذكياء كما يبدو عليكم
    - não encontraram o meu cão? Open Subtitles أنا أستمع إلى نشرة الطقس لماذا لم تجدوا كلبي؟
    Eu assumo que vocês não estão a andar comigo para me dizer que não encontraram nada. Open Subtitles أفترض أنكم لا تسيرون كلكم معي لتخبروني أنكم لم تجدوا شيئاً
    Se não encontrarem as luvas, ponham remendos nas pontas dos dedos. Open Subtitles اذا لم تجدوا قفازاتكم قوموا بلصق مُلصقات على أطراف أصابعكم
    Espero que isto não seja acerca do roubo de diamantes de há um ano, porque vocês já me aborreceram bastante, e não descobriram nada. Open Subtitles أتمنى أن هذا لا يتعلق بعملية سطو الألماس قبل سنة لأنكم يا أصدقاء ضايقتموني كثيراً مُسبقاً وأنتم لم تجدوا أي شيء
    Ainda não encontrou a minha irmã, pois não? Open Subtitles أنتم لم تجدوا أختي بعد، أليس كذلك؟
    A julgar pelas vossas caras, cheira-me que vocês também não encontraram o Aang. Open Subtitles بالنظر إلى وجوهكم أعتقد أنكم لم تجدوا آنـج أيضاً
    Após dois anos, não encontraram nada. Acho que é tempo suficiente. Open Subtitles بعد سنتين، لم تجدوا أيّ شيء أعتقد أنّ هذا جدول زمني معقول
    Bem, isto é tudo muito fascinante e vergonhoso, e embora poderia explicar as raízes do crime violento, mas não explica porque não encontraram um taco na cena ou como uma caixa de correio vazia pode despedaçar um braço. Open Subtitles حسنا,ياله من امر ساحر وسىء قليلا وربما يشرح ذلك بداية جريمة عنف ولكن هذا لايشرح لما لم تجدوا المضرب بمسرح الجريمة
    não encontraram drogas ou veneno comigo ou em minha casa. Open Subtitles لم تجدوا مخدرات أو سم بي أو في بيتي
    Não há nenhuma arma naquela mala. não encontraram nenhuma arma naquela mala. Open Subtitles ليس هناك مسدس في تلك الحقيبة لم تجدوا مسدس في تلك الحقيبة
    Bem, parece não encontraram nada interessante para fotografar. Open Subtitles أعتقد انكم لم تجدوا أي شيء مشوق لتصوروه
    Já devem ter revistado a minha casa, escritório e computador e sei que não encontraram nada na minha casa, no meu escritório ou no computador. Open Subtitles ولكن الآن أنتم قمتم بنفتيش منزلي، مكتبي وحاسوبي وأعلم بأنكم لم تجدوا شيئا في منزلي أو في مكتبي أو في حاسوبي ، ألست أنت ذلك الشرطي الذي قضى كل ذلك الوقت في السجن؟
    Mas não encontraram ninguém. Open Subtitles لكن انتم لم تجدوا لا احد مما سبق
    Nada? não encontraram nada? Open Subtitles لا شيئ, لم تجدوا شيئا
    não encontraram nada. Não. Open Subtitles أنتم لم تجدوا شيئاً.
    Apenas penso que se os dois não encontrarem uma maneira de coexistirem, acabarão por atrasar o progresso da psicanálise, talvez indefinidamente. Open Subtitles أشعر بأنه إن لم تجدوا انتم الاثنان طريقه للتعايش ، فان هذا سوف يكون تراجع فى تقدم التحليل النفسي ، و ربما لأجل غير مسمى
    Agora, vou abrir a divisória do lado das raparigas e se não encontrarem uma parceira de dança em 10 segundos, vocês têm alguma problema muito grave! Open Subtitles الآن سأفتح الحاجز عن طالبات الرياضة ،وإذا لم تجدوا شريك رقص خلال عشر ثوانٍ فهناك حتما شيء غريب بكم
    Se vocês não encontrarem nada, significa que está tudo na minha mente. Open Subtitles إن لم تجدوا أي شيء فهذا يعني أنكلهذامنرأسي .
    Mas, vocês ainda não descobriram nada. Open Subtitles لكن لم تجدوا اي شيء لحد الان
    Se a encontrou, porque não encontrou a Sarah? Open Subtitles إذا وجدتموها , فلماذا لم تجدوا (سارة) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more