"لم تخبرني بهذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não me contaste
        
    • não me disseste
        
    • Nunca me disseste isso
        
    • não me disse
        
    • não me falou disto
        
    • não me tivesses dito
        
    Por que não me contaste isto antes dela estar quase a aparecer à minha porta? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بهذا قبل -أن توشك على الظهور أمام بيتي؟
    - Não acredito que não me contaste. Open Subtitles أنا لا أصدق أنك لم تخبرني بهذا
    Porque não me contaste isso antes? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بهذا من قبل؟ بسبب..
    Porque não me disseste isso antes. Quando me deste a aliança? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بهذا من قبل عندما اعطيتني أياه؟
    - Nunca me disseste isso. Open Subtitles ماذا؟ انت لم تخبرني بهذا ابدا؟
    Por que não me disse isso antes? Open Subtitles لما لم تخبرني بهذا من قبل ، جاك ؟
    Preferia que não me tivesses dito isso! Open Subtitles كم أتمنى أنك لم تخبرني بهذا
    Porque não me contaste ontem à noite? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بهذا الليلة الماضية؟
    Porque não me contaste antes? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بهذا من قبل ؟
    não me contaste. Open Subtitles أنت لم تخبرني بهذا
    - Porque não me contaste? Open Subtitles -لماذا لم تخبرني بهذا ؟
    não me contaste isso. Open Subtitles لم تخبرني بهذا
    Mas para ser franca, não me disseste nada. Open Subtitles لأكون صريحة، أنّك لم تخبرني بهذا الشيء اللعين.
    Por que não me disseste? Open Subtitles فان- لماذا لم تخبرني بهذا من قبل؟ - لماذا لم تخبرني بهذا؟
    Porque não me disseste isto de imediato? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بهذا منذ البداية
    Nunca me disseste isso. Open Subtitles أنت لم تخبرني بهذا قط
    Nunca me disseste isso. Open Subtitles لم تخبرني بهذا أبداً
    Por que não me disse isso antes? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بهذا من قبل؟
    Preferia que não me tivesses dito. Open Subtitles أتمنى لو لم تخبرني بهذا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more