Porque é que não me disseste que vieste trabalhar para o Sr. Spence? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنكِ حصلت على وظيفة عند السيد سبنس؟ |
Porque não me disseste que estavas a ver alguém? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنكِ تواعدين أحداً؟ |
não me disseste que tinhas uma menina. | Open Subtitles | أجل لم تخبريني أنكِ لديكِ طفلة صغيرة |
Por que não me disseste? | Open Subtitles | لمَ لم تخبريني أنكِ جميلة ؟ |
Porque não me disseste que estavas aqui? | Open Subtitles | إذا لماذا لم تخبريني أنكِ كنت هنا ؟ |
Acho que a pergunta mais importante, é porque não me disseste que namoravas com o Sam? | Open Subtitles | تعلمين، أظن أن السؤال الأفضل هو، لماذا لم تخبريني أنكِ تواعدين (سام)؟ |
Porque é que não me disseste que estavas aqui? | Open Subtitles | لما لم تخبريني أنكِ هنا؟ |
não me disseste que ias para Austin com o Ray Carroll, sozinha! Foi uma coisa de última hora. Estou do teu lado, Gil. | Open Subtitles | لم تخبريني أنكِ ذاهبة إلى أوستن بمفردكِ مع (راي كارول) لقد عرفتُ في اللحظة الأخيرة أنا إلى جانبك يا (جيل) |
não me disseste que ias para Austin com o Ray Carroll, sozinha! Porque eu não sabia! | Open Subtitles | لم تخبريني أنكِ ستذهبين إلى أوستين مع (راي كارول) بمفردك لأنني لم أكن أعرف |
Que fazes de toalha, que faço com os irmãos Takahashi, por que não me disseste que misturaste as descidas dos rápidos com imagens da tua irmã a dar á luz os gémeos? | Open Subtitles | ماذا تفعلين وأنتِ ترتدين منشفة؟ ماذا يفترض بي أن أفعل مع الإخوة (تاكاهاشي)؟ ولما لم تخبريني أنكِ خلطتي صور إبحارنا في النهر |
Sav, por que não me disseste que vinhas? | Open Subtitles | (ساف) ، لمَ لم تخبريني أنكِ قادمه ؟ |