"لم تخبريني أنكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não me disseste que
        
    • que não me disseste
        
    Porque é que não me disseste que vieste trabalhar para o Sr. Spence? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنكِ حصلت على وظيفة عند السيد سبنس؟
    Porque não me disseste que estavas a ver alguém? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنكِ تواعدين أحداً؟
    não me disseste que tinhas uma menina. Open Subtitles أجل لم تخبريني أنكِ لديكِ طفلة صغيرة
    Por que não me disseste? Open Subtitles لمَ لم تخبريني أنكِ جميلة ؟
    Porque não me disseste que estavas aqui? Open Subtitles إذا لماذا لم تخبريني أنكِ كنت هنا ؟
    Acho que a pergunta mais importante, é porque não me disseste que namoravas com o Sam? Open Subtitles تعلمين، أظن أن السؤال الأفضل هو، لماذا لم تخبريني أنكِ تواعدين (سام)؟
    Porque é que não me disseste que estavas aqui? Open Subtitles لما لم تخبريني أنكِ هنا؟
    não me disseste que ias para Austin com o Ray Carroll, sozinha! Foi uma coisa de última hora. Estou do teu lado, Gil. Open Subtitles لم تخبريني أنكِ ذاهبة إلى أوستن بمفردكِ مع (راي كارول) لقد عرفتُ في اللحظة الأخيرة أنا إلى جانبك يا (جيل)
    não me disseste que ias para Austin com o Ray Carroll, sozinha! Porque eu não sabia! Open Subtitles لم تخبريني أنكِ ستذهبين إلى أوستين مع (راي كارول) بمفردك لأنني لم أكن أعرف
    Que fazes de toalha, que faço com os irmãos Takahashi, por que não me disseste que misturaste as descidas dos rápidos com imagens da tua irmã a dar á luz os gémeos? Open Subtitles ماذا تفعلين وأنتِ ترتدين منشفة؟ ماذا يفترض بي أن أفعل مع الإخوة (تاكاهاشي)؟ ولما لم تخبريني أنكِ خلطتي صور إبحارنا في النهر
    Sav, por que não me disseste que vinhas? Open Subtitles (ساف) ، لمَ لم تخبريني أنكِ قادمه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more