"لم تخترع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não inventou
        
    não inventou a ideia da preocupação com esta questão. TED وانها ايضا لم تخترع الاهتمام بهذه المشكلة
    O Departamento de Defesa não inventou este avião, Coronel. Fui eu. Open Subtitles وزارة الدفاع لم تخترع هذه الطائرة أيها العقيد.
    Então, para esta assistência muito observadora, eu quero deixar claro o pessoal digital não inventou a insubordinação. TED يمكن القول انه حدث ذلك بسبب دهاء الكثير من الحشود و أريد أن أنوه الناس الرقمية لم تخترع التخريب .
    O espírito humano não inventou só um universo cognitivo, mas 7000 Há 7000 línguas faladas em todo o mundo TED لم تخترع العقول البشرية إدراك معرفي واحد ولكن 7000... هناك 7000 لغة منطوقة حول العالم.
    Quando a Diane Hatz trabalhou no The Meatrix, o vídeo que se espalhou pela Internet, sobre a forma como são tratados os animais da pecuária, ela não inventou a ideia de ser vegan. TED عندما عملت داني هيز في متاريكس أنتشر الفديو في ارجاء الانترنت وكان حول كيف تعامل حيونات المزارع أنا لم تخترع فكرة كن نباتيا
    Não, ela não inventou treta nenhuma. Open Subtitles لا, لم تخترع اي هراء, لقد كانت ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more