"لم تخطط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não planeaste
        
    • não planeou
        
    • não planeava
        
    Já sei que não planeaste a sabotagem, e sei que estás a fazer isto só para te vingares, mas por favor não o faças. Open Subtitles اسمع .. انا اعرف انك لم تخطط عملية التخريب واعرف انك تقوم بهذا فقط لتنتقم مني ، لكن ارجوك لا تفعل هذا
    - Tu não planeaste vir até aqui. Open Subtitles أراهن أنك لم تخطط أن تتوقف بهذه البلدة أبدا
    Tens a certeza de que não planeaste isto assim para que o Clarence ficasse em pedaços? Open Subtitles انت متأكد انك لم تخطط ذلك اذاً كليرنس سوف ينتهى بة الامر لقطع ؟
    Algo deve ter corrido mal. Algo que ela não planeou. Open Subtitles شيء ما سار بشكل خاطيء شيء ما هي لم تخطط له جيداً
    Se não planeou isto, devíamos fazê-lo. Open Subtitles إن لم تخطط لهذا ربما يجب علينا العودة
    Mas não planeava pagá-la, pois não? Open Subtitles ولكنّكَ لم تخطط أبداً على الدفع له أليس كذلك، سيّد (دول)؟
    Não a vês há 8 anos e, ainda assim, não planeaste nada? Open Subtitles لم تراها منذ ثمان سنوات ولاتزال لم تخطط لأي شيء؟
    não planeaste isto para comemorar a vitória da Yang? Open Subtitles لم تخطط أن تكون جولة انتصار للاحتفال بفوز (يانغ) الكبير؟
    não planeaste isto para comemorar a vitória da Yang? Open Subtitles لم تخطط أن تكون جولة انتصار
    não planeaste a tua reforma, pois não? Open Subtitles ...أنتّ لم تخطط لتقاعدكـَ أليس كذلكـ؟
    Mas não planeaste isto! Open Subtitles ولكنك لم تخطط لهذا
    não planeou arriscar a vida. Open Subtitles لم تخطط على المخاطرة بحياتك
    Então decidiu ficar com o bebé que não planeava ter. Open Subtitles إذن,(إيلين)قررت الإبقاء علي طفل لم تخطط للحصول عليه
    - não planeava fazê-lo, Pat. Open Subtitles - أنا لم تخطط ل، بات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more