Se bem me lembro, achei estranho que as crianças em torno de Klara, em vez de irem para as suas casas depois da escola, fossem juntas em direcção à saída da aldeia. | Open Subtitles | إذا لم تخني ذاكرتي بدا لي غريباً أن الأولاد من حول كلارا بدلاً من أن يذهبوا لبيوتهم بعد المدرسة |
O traje do clã era meio dourado e púrpura, se bem me lembro. | Open Subtitles | عشيرة "تارتان" كان لديها الذهب والقماش الفاخر لو لم تخني ذاكرتي |
Se bem me lembro misturavam pedra meteórica com um esteróide para aumentar a força canina. | Open Subtitles | إن لم تخني ذاكرتي... كانوا يمزجون صخور النيزك... بالستيرويد لتعزيز قوة الكلاب |
Se bem me lembro, estavas a perguntar-me... se me iria saber bem, matar-te. | Open Subtitles | لو لم تخني ذاكرتي ...أنت كنت تسألني إذا ما كنت أشعر بارتياح حيال قتلك |