Não se esqueça que a única razão por que seu planeta não foi destruído É para a deliciosa comida preparação de lá. | Open Subtitles | لا ننسى أن الكوكب أين أتوا لم تدمر فقط بسبب الطعام لذيذ التي يقدمونها. |
Porque é que o corpo não foi destruído? | Open Subtitles | لماذا لم تدمر الجثة بشكل كامل؟ |
O quarto dela estava num corredor que não foi destruído pelo fogo. | Open Subtitles | غرفتها كانت في الممر لم تدمر بالحريق |
As boas notícias são que ainda tem opções. Ainda não destruiu o fígado. | Open Subtitles | حسنا , الأخبار السعيدة أنه لا زالت لديك خيارات متاحه , أنت لم تدمر كبدك كليا بعد |
Mas você não destruiu o coração da Sra. Golinski... Henry. | Open Subtitles | ولكنك لم تدمر قلب السيدة (غولينسكي) يا (هنري). |
Se achas que há esse perigo, por que não destruíste a arma? | Open Subtitles | اذا كنت يعتقد أن الأمر كذلك لماذا لم تدمر السلاح؟ |
- Então, não destruíste a Terra? | Open Subtitles | إذن لم تدمر الأرض. |
Sou o Han Solo, capitão do Falcão do Milénio, o único actor cuja carreira não foi destruída por este filme. | Open Subtitles | لقد أتيت للمكان الصحيح أنا هان سوس .. قائد سفينة الصقر الألفية والممثل الوحيد الذي لم تدمر مسيرته من قبل هذا الفيلم |
As sondagens de suas mentes revelaram a verdade... que Atlantis não foi destruída pelos wraiths 10.000 anos atrás, como acreditávamos. | Open Subtitles | ...سبر عقولكم كشف الحقيقة أن أتلانتس لم تدمر من قبل الريث منذ 10,000 عام ونحن نعتقد ذلك |