"لم تذكر ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não mencionou isso
        
    • não disse nada
        
    • não falou nisso
        
    • Nunca falaste disso
        
    • não mencionaste isso
        
    Só pensamos porque é que não mencionou isso na primeira entrevista. Open Subtitles فقط نتعجب لماذا لم تذكر ذلك فى اول مقابلة
    e esqueci-me de referir, que tenho uma pequena propriedade, - em Long Island. - não mencionou isso. Open Subtitles ـ لديّ عقار صغير في "لونغ آيلاند" ـ إنّك لم تذكر ذلك
    A tua irmã não mencionou isso quando ela te denunciou. Open Subtitles اختك لم تذكر ذلك عندما قامت بالوشايه بك
    - Ela não disse nada aos colegas. Open Subtitles فهي لم تذكر ذلك أبدا في المكتب
    Que engraçado, porque não falou nisso anteriormente. Open Subtitles أرأيت، ذلك مُضحك، لأنك لم تذكر ذلك مسبقاً.
    - Podias tê-lo escrito nos teus diários. Nunca falaste disso. Nem uma vez. Open Subtitles أمكنك أن تكتب ذلك بدفتر يومياتك، لم تذكر ذلك أبدا.
    Não, não mencionaste isso. Open Subtitles لم تخبرني. لم تذكر ذلك.
    Não, ela não mencionou isso. Open Subtitles لا، لم تذكر ذلك
    - não mencionou isso ontem. Open Subtitles لم تذكر ذلك أمس
    Não, não mencionou isso. Open Subtitles -لا ، لم تذكر ذلك .
    não disse nada. Open Subtitles هي لم تذكر ذلك
    E, segundo o pai e os amigos que consegui contactar, não falou nisso a ninguém. Open Subtitles لوالدها و اصدقائها الذين حادثتهم لم تذكر ذلك لأي منهم
    Desculpe, ela não falou nisso. Open Subtitles آسف ، لم تذكر ذلك
    - Podias tê-lo escrito nos teus diários. Nunca falaste disso. Nem uma vez. Open Subtitles أمكنك أن تكتب ذلك بدفتر يومياتك، لم تذكر ذلك أبدا.
    não mencionaste isso antes. Open Subtitles -ولكنك لم تذكر ذلك قبلا
    Não, Terry, não mencionaste isso. Open Subtitles لا,(تيري) لم تذكر ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more