"لم تريدي أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não querias
        
    • não quiseres
        
    • você não quiser
        
    não querias mentir-me, mas entraste em minha casa e tentaste roubar-me. Open Subtitles لم تريدي أن تكذبي عليّ، لكنك إقتحمتي بيتي وحاولتي السرقة مني
    não querias que os teus amigos soubessem que há tantos séculos atrás, me vendeste a tua alma? Open Subtitles لم تريدي أن يعرف صديقاكِ أنكِطوالهذهالقرون, كنتِ قد بعتِ نفسكِ لي؟
    Estando perfeitamente satisfeito com a forma como as coisas estão entre nós, disseste que não querias sair comigo porque eu era inteligente demais para ti! Open Subtitles على الرغم من أنني سعيد جدا بكيفية سير الأمور بيننا أنت قلت أنك لم تريدي أن ترتبطي بي لأنّني كنت أكثر ذكاءا منك بكثير
    E se não quiseres que nada de mau aconteça com ela, é melhor que venhas nos encontrar. Sozinha Open Subtitles وإذا لم تريدي أن يحدث لها أي شيئ قبيح فمن الأفضل لكِ أن تقابلينا بمفردك 435 00:
    Se você não quiser ser uma parte da minha campanha, isso é bom, apenas me diga. Open Subtitles إذا لم تريدي أن تكوني جزءاً من حملتي، لا بأس، فقط أخبريني
    Sabrina, sei que não querias que eu dançasse o Electric Slide. Open Subtitles الآن، أعرف يا صابرينا أنك لم تريدي أن نؤدي الزحلقة الإلكترونية
    - Pensei que era porque não querias parecer mal. Open Subtitles ظننتك قلت السبب أنك لم تريدي أن تبدي سيئة
    não querias ver-me. Só querias usar-me. Open Subtitles لم تريدي أن تريني، كنتِ تريدين أن تستغليني.
    Eu sei que não querias namorar com ninguém do escritório. E deves ter uma razão para isso. Open Subtitles ما قصدته هو أنّكِ لم تريدي أن تواعدي أحدًا من المكتب، وأفترض أنّ لديكِ سببًا لذلك.
    não querias porque podes ir para lá e tens medo de o dizer. Open Subtitles كلاّ، لم تريدي أن تحظي بهذه المحادثة لأنّه من الممكن أن تذهبي حقاً وأنتِ تخشين قول ذلك
    Eu sei que não querias estar lá. Open Subtitles ‫أعلم أنك لم تريدي أن تكوني هناك
    Pois, não querias cumprir a tua pena. Open Subtitles نعم ، لم تريدي أن تقضي وقتاً في السجن.
    Aposto que não querias ser mal educada. Open Subtitles أثق بأنكِ لم تريدي أن تكوني وقحة
    Eu sei que não querias estar lá. Open Subtitles ‫أعلم أنك لم تريدي أن تكوني هناك
    - Ou que não querias lembrar-te. Open Subtitles أو لم تريدي أن تتذكرين
    não querias ser notada. Open Subtitles لم تريدي أن يلاحضوك
    não querias que as pessoas te culpassem! Open Subtitles أنتِ فقط لم تريدي أن يلومكِ أحد!
    Se não quiseres que ele se candidate, pede-lhe para ele não se candidatar. Open Subtitles صح , إذا لم تريدي أن يترشح , فأطلبي ذلك منه
    Porque se não quiseres que pareça que tens peitos duplos, deves procurar um ginásio, o mais rápido possível. Open Subtitles .. لأنه إن لم تريدي .. أن يتحرك ثديّك إلى يديكيّ أنتِ يجب عليكي أن تذهبي للنادي في أقرب وقت
    Se você não quiser o seu coração partido em milhões de pedaços. Open Subtitles إن لم تريدي أن يتمزق قلبكِ لمليون جزئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more