Você não viu o condutor nem a marca do carro? | Open Subtitles | اذا انت لم ترَ السائق ولم تعرف نوع السيارة؟ |
Mas não viu ninguém, pois estava era a cagar nas cuecas. | Open Subtitles | لكنها لم ترَ أحداً. لأنها كانت تتغوط في سروالها. |
- não viste este tipo. - Nem preciso, conheço a Mer. | Open Subtitles | ــ أنت لم ترَ هذا الشخص ــ لستُ مضطرّاً لذلك |
Oh, mas não viste um rato a sério até teres estado numa prisão da Florida. | Open Subtitles | لكنك لم ترَ بعد جرذا مالم تكن في سجن بفلوريدا |
Se você não vê nada que faça rir, finja que vê, e então ria-se. | Open Subtitles | فإن لم ترَ ما يستحقّ الضّحك؛ .تظاهر أنّك تراه، ثمّ اضحك |
Aposto que Nunca viste umas mamas como estas, pois não? | Open Subtitles | أراهن انك لم ترَ حلمات بجمال هذه أليس كذلك ؟ |
Devido ao lobismo intenso, a ideia nunca viu a luz do dia. | TED | بسبب شدة الضغوطات، لم ترَ هذه الفكرة الضوء. |
não viu a arguida de soutien? | Open Subtitles | أرأيت أم لم ترَ المدّعى عليه يرتدي حمّالة صدر؟ |
Viu ou não viu esta mulher de soutien? | Open Subtitles | أرأيت أم لم ترَ هذه الإمرأة ترتدي حمّالة صدر؟ |
Declarou que não viu nada, mas eu acho que viu. | Open Subtitles | أنت شهدت بأنك لم ترَ أى شىء لكن أظنك رأيت |
Embora tenha sentido o arguido a mover-se atrás dela, ela não viu as acções do arguido no comboio. | Open Subtitles | رغم أنها أحست من أن المتهم يتحرك خلفها، فإنها لم ترَ حركات المتهم بالقطار |
Mas quero dizer-te que a rapariga não viu nada. | Open Subtitles | لكني أقول لك، الفتاة لم ترَ أيّ شيء |
O meu assistente garantiu-me que ela não viu nada. | Open Subtitles | ،قد أكد لي مساعدي لم ترَ أي شيء وصدقتُه ؟ |
Hei, não viste o meu pedido de liderança andar por ai ás voltas, não? | Open Subtitles | أنت لم ترَ برامجي. عائمة حول هذه المحطة، أليس كذلك؟ أرسلت واحداً في قبل ستّة شهور. |
não viste alguém a usar um medalhão de ouro, viste? | Open Subtitles | أنت لم ترَ ثمة شخص يضع ميدالية ذهبية، أليس كذلك؟ |
não viste o cenário maior, o Big Bang. | Open Subtitles | أنت لم ترَ الصورة الأشمل الانفجار الكبير |
Se acontecer alguma coisa lá dentro, é mais fácil dizeres que não viste nada. | Open Subtitles | هناك أمر يحدث في تلك الغرفة، من السهل عليك قول أنّك لم ترَ شيئاً |
Viste o que ele fez aos irlandeses, não viste o que fez ao cartel mexicano. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعله للأيرلنديون، لم ترَ ما فعله للوفد المكسيكي. |
Você não vê a mulher há 9 anos, - e ela tem um filho de 8 anos. | Open Subtitles | لم ترَ المرأة منذ 9 سنوات و لديها فتى يبلغ من العمر 8 أعوام |
De certeza que Nunca viste na vida real? | Open Subtitles | أمتأكد بأنك لم ترَ شيئاً كهذا في الحياة الحقيقية؟ |
Mas, se me disser o que preciso saber, mandarei preparar-lhe um banquete como nunca viu nada parecido desde que chegou a este planeta. | Open Subtitles | لكن إن أخبرتني المعلومات التي أطلبها... فسأؤمّن لك وليمة... لم ترَ مثلها منذ مجيئك إلى هذا الكوكب |
Se ainda não viram nenhum, provavelmente é porque não sabem o que procurar — estão em todo o lado. | TED | إذا لم ترَ واحدًا، فإنه من المحتمل لأنك لم تعلم ما الذي تبحث عنه -- إنها في كل مكان. |
A cria nunca antes tinha visto uma raposa mas sabe que tem de fugir para viver. | Open Subtitles | لم ترَ الصغيرة ثعلباً مطلقاً، لكنها تعلم أن عليها الركض نجاة بحياتها. |
Ela ouviu tiros, ligou para o 112, - não chegou a ver os atiradores. | Open Subtitles | ،سمعت الطلقات، اتصلت بالطوارئ لم ترَ مطلقي النار أبداً |