E toda esta informação administrativa pode ser colocada junta e processada para perceber o comportamento humano de uma forma que nunca antes conseguimos. | TED | و يمكن سحب كل هذه البيانات الإدارية معاً و معالجتها لفهم السلوك البشري بطريقة لم تسبق من قبل |
nunca vi ninguém receber autorização tão rápido. | Open Subtitles | لم تسبق لي رؤيتكم تقومون بالتحقق من الهوية بهذه السرعه |
Olha para ela, toda abotoada como se nunca tivesse chupado um caralho. | Open Subtitles | أنظر في وجهها جميع الثياب التي بأزرار مثل الذي ترتديها انها لم تسبق وتقم بأمتصاص قضيب ابدأ |
nunca me viste a trepar a uma árvore, pequeno homem. | Open Subtitles | أنت لم تسبق لك رؤيتي أتسلق شجرة, أيها الرجل الصغير |
Portanto, como realizadora, já fui de uma ponta da Terra à outra, à procura da foto perfeita e para captar o comportamento animal como nunca dantes visto. | TED | لذا و كمخرجة افلام، فقد كنت أجوب الأرض من أقاصيها إلى أقاصيها في محاولة للحصول على اللقطة المثالية والتقاط سلوك حيواني لم تسبق رؤيته من قبل. |
Eu nunca tinha estado na guerra. | Open Subtitles | لم تسبق لى المشاركه فى حرب من قبل |
nunca tinha visto estes tipos, mas não são daqui. | Open Subtitles | حيث لم تسبق لي رؤية هؤلاء الرجال |
Maeyoungok nunca vai perder sua presa. | Open Subtitles | ماييونغوك لم تسبق أن فقدت الطريدة |
- Não, nunca o vi antes. | Open Subtitles | كلاّ , لم تسبق لي رؤيته من قبل |
nunca vi o Oceano Pacífico. | Open Subtitles | لم تسبق لي رؤية المحيط الهادىء |
Estou a avisar-vos. nunca viram nada assim. | Open Subtitles | أحذركم، لم تسبق لكم مشاهدة أي شيء كهذا. |
nunca vi uma revolta de militantes de base. | Open Subtitles | لم تسبق لي رؤية انتفاضة شعبية كهذه. |
- nunca a li. | Open Subtitles | لم تسبق لي قراءته. |
Mary, ele é um homem de 35 anos... que nunca teve uma experiência de vida, fora deste orfanato. | Open Subtitles | ... ماري" ، هذا شخص عمره 35 سنة" والذي لم تسبق له خبرة في الحياة ... خارج هذا الملجأ |
nunca as tinha visto. | Open Subtitles | لم تسبق لي رؤيتهم |
Não, nunca o vi. | Open Subtitles | لا، لم تسبق لي رؤيته أبداً |
Tibor, nunca fui à Chechénia, e para ser totalmente honesto, sem ofensa mas, nunca senti vontade em lá ir. | Open Subtitles | تعلم، (تيبور)، لم تسبق لي زيارة "الشيشان"، وكي أكون صريحا معك، أعني بلا إهانة، لم تراودني أي رغبة لزيارتها. |
Tibor, nunca fui à Chechénia, e para ser totalmente honesto, sem ofensa mas, nunca senti vontade em lá ir. | Open Subtitles | تعلم، (تيبور)، لم تسبق لي زيارة "الشيشان"، وكي أكون صريحا معك، أعني بلا إهانة، لم تراودني أي رغبة لزيارتها. |
Eu sei que já sabe isso, Oliver, mas o Dr. Karev nunca viu isso. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قديم بالنسبة لك، (أوليفر)، لكن د(كاريف) لم تسبق له رؤية هذه العملية مباشرة. |
Carstairs caiu numa depressão profunda da qual nunca recuperou. | Open Subtitles | (سقط (كارستايرز في كآبة لم تسبق ظهرت |