"لم تسر الأمور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • correr mal
        
    • Isto não correu
        
    • coisas não correram
        
    Se algo correr mal, não deixem cair a cabeça nem façam garatujas. Open Subtitles وجوه جامدة لا ترمشا أمام أعضاء المحاكمة إن لم تسر الأمور في صالحنا لا تحركا رأسيكما أو تضطربا في مقعديكما
    Mas assume as consequências se correr mal. Open Subtitles لكن تعامل مع العواقب إن لم تسر الأمور على خير
    Vai ser uma armadilha para ti, se correr mal. Open Subtitles سوف تعرضين نفسك للمشاكل إن لم تسر الأمور كما تريدين
    Isto não correu como planeado. Open Subtitles لم تسر الأمور كما أردتُها.
    Isto não correu como planeado. Open Subtitles لم تسر الأمور كما كنتُ آمل.
    As coisas não correram conforme planeámos, pois não? Open Subtitles لم تسر الأمور كما هو مخطط لها بالنسبة إليّ وإليك، صحيح؟
    Da última vez que estive perto de correntes telúricas, as coisas não correram muito bem. Open Subtitles أخر مرة تواجدت فيها بالقرب من التيارات الأرضية لم تسر الأمور على ما يرام.
    Tens de me prometer que se alguma coisa correr mal, vais atirar uma bomba, nesta confusão. Open Subtitles عليك أن تعديني إذا لم تسر الأمور بشكل صائب ستلقي قنبلة على تلك الفوضى
    As coisas não correram bem desta vez. Open Subtitles لم تسر الأمور كما يجب هذه المرة
    Infelizmente... as coisas não correram como planeado. Open Subtitles وللأسف لم تسر الأمور كما هو مخطط لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more