"لم تغادري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nunca saiu
        
    • não saíste
        
    • não te foste embora
        
    • não te fores embora
        
    Então, para além dessa única vez, nunca saiu da sala? Open Subtitles إذا أنتِ تخبريني بأنكِ لم تغادري الغرفة باستثناء مرة واحدة؟
    Dra. Weir, você nunca saiu. Open Subtitles دكتور وير, أنت لم تغادري أبدا
    O facto de estares a ligar significa que ainda não saíste? Open Subtitles إذا حقيقة أنكِ تتصلين تعني أنكِ لم تغادري بعد
    Se achaste que o Steven era perigoso, - porque não saíste com o Kim? Open Subtitles إن كنت تظنين أن (ستيفن) خطير, فلماذا لم تغادري مع (كيم)؟
    - não te foste embora desta vez. Open Subtitles لم تغادري هذه المرة أنا أعيش هنا
    se não te fores embora, eu poderia levar algumas roupas para tua casa, e poderia deixá-las lá, o tempo todo, entendes? Open Subtitles لو لم تغادري عندها ربما يمكنني أن أحضر بعض ملابسي لبيتكِ ويمكن أن أتركهم هناك طيلة الوقت , تعلمين ؟
    Você nunca saiu daquela torre. Open Subtitles لهذا لم تغادري البرج
    Você nunca saiu daqui! Open Subtitles أنتِ لم تغادري المدينة أبداً!
    Você nunca saiu da cidade. Open Subtitles أنتِ لم تغادري المدينة أبداً!
    Porque não saíste do clube? Open Subtitles لماذا لم تغادري النادي؟
    Porque é que não te foste embora? O que é que raio é que fizeste? Open Subtitles -لماذا لم تغادري ، ماذا فعلت بنفسك
    - Ainda não te foste embora! Open Subtitles -أنت لم تغادري الآن . -كلا, ليس بعد .
    Se tu não te fores embora eu realmente vou te matar! Open Subtitles ...إذا لم تغادري سأقتلكِ فعلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more